分类:
《贺新郎(落星寺)》黎廷瑞 翻译及注释
《贺新郎(落星寺)》是一首宋代的诗词,作者是黎廷瑞。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
帆影斜阳里。与芦花、分风飞过、落星遗此。
在斜阳下,帆影与芦花分风而行,飞过这里,留下了一些星辰的痕迹。
瓦老苔荒钟鼓陋,斑剥残碑无几。想此处、阅人多矣。
瓦片老旧,青苔覆盖,钟鼓破旧简陋,残碑上的字迹已经不多。想到这个地方,曾经见过的人很多。
天上白榆犹落去,况人间、一瞬浮花蕊。问五老,笑而已。
天上的白榆树还在落叶,更何况人间的事物,都如同一瞬间的浮华。问五老(指五岳山的山神),他们只是笑而已。
仙翁当日曾挥尘。拍阑干、浩歌音响,振鱼龙耳。
仙翁曾经挥动手中的尘土,拍打栏杆,歌声浩荡,传遍鱼龙的耳朵。
九十余年无人问,遗韵半江烟水。慨宇宙、风涛如许。
九十多年来没有人来问询,只剩下遗留的余音在江湖间。对于宇宙的浩瀚和风涛的澎湃,让人感慨万分。
安得六丁移此石,去横身、作个中流砥。
但愿能够有六个力士将这块石头移动,去横卧在江中,成为中流的磐石。
长唱罢,冥鸿起。
长时间的歌唱结束了,冥鸿(指天鹅)飞起。
这首诗词以描绘一座废弃的寺庙为背景,通过寥寥数语展示出岁月的流转和人事的更迭。作者以凄凉的意境表达了对光阴易逝、世事无常的感慨。通过对自然景物、废墟和历史遗迹的描写,诗中透露出一种深沉的哲思和对人生的思考。整首诗词以简洁的语言表达了对时间的感慨和对尘世的冷眼旁观,给人以深深的思考和触动。
《贺新郎(落星寺)》黎廷瑞 拼音读音参考
hè xīn láng luò xīng sì
贺新郎(落星寺)
fān yǐng xié yáng lǐ.
帆影斜阳里。
yǔ lú huā fēn fēng fēi guò luò xīng yí cǐ.
与芦花、分风飞过、落星遗此。
wǎ lǎo tái huāng zhōng gǔ lòu, bān bō cán bēi wú jǐ.
瓦老苔荒钟鼓陋,斑剥残碑无几。
xiǎng cǐ chù yuè rén duō yǐ.
想此处、阅人多矣。
tiān shàng bái yú yóu luò qù, kuàng rén jiān yī shùn fú huā ruǐ.
天上白榆犹落去,况人间、一瞬浮花蕊。
wèn wǔ lǎo, xiào ér yǐ.
问五老,笑而已。
xiān wēng dāng rì céng huī chén.
仙翁当日曾挥尘。
pāi lán gān hào gē yīn xiǎng, zhèn yú lóng ěr.
拍阑干、浩歌音响,振鱼龙耳。
jiǔ shí yú nián wú rén wèn, yí yùn bàn jiāng yān shuǐ.
九十余年无人问,遗韵半江烟水。
kǎi yǔ zhòu fēng tāo rú xǔ.
慨宇宙、风涛如许。
ān dé liù dīng yí cǐ shí, qù héng shēn zuò gè zhōng liú dǐ.
安得六丁移此石,去横身、作个中流砥。
zhǎng chàng bà, míng hóng qǐ.
长唱罢,冥鸿起。