《忆旧游(新朋故侣,诗酒迟留,吴山苍苍,渺渺兮余怀也·寄沈尧道诸公)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆往昔的游玩(新朋友和故旧朋友,诗和酒迟迟不离,吴山郁郁葱葱,辽阔广袤兮,我怀念你们·寄给沈尧道和其他朋友们)
记得拉开帘幕,共饮美酒,隔着水面悬挂灯笼,边上有梅花盛开的枝桠,言谈之间情意绵绵。未能满足清游的兴致,又飘然独自离去,不知身在何处的山川。淡淡的风吹落榆树的果壳,吹散了沈郎的钱币。叹息客居之中时光的流逝,磨损了花花世界的繁华,都留在了酒杯之前。停留在那个殢人居住的地方,那是一个可以透过窗户窥视莺鸟的镜曲,兰阜环绕着泉水。醉倚在珊瑚树下,书写着百年的幽怨,交托给吟唱的笺纸。故乡几度飞过梦境,江雨夜里凉意袭人的船。即使忘却了归期,千山万水中也不一定没有杜鹃的存在。
诗意和赏析:
这首诗词以怀念过去的游玩为主题,表达了对友谊、美酒和自然景观的向往和回忆。诗人通过描绘场景和情感的交融,展示了他对过去欢乐时光的留恋之情。
诗中描述了一次美好的聚会,诗人与新朋友和故旧朋友共同品味美酒,灯光映照在水面上,梅花盛开在身旁,言谈之间表达着深情厚意。然而,他的清游兴致并未得到充分满足,他再次孤独地离去,迷失在渺茫的山川之间。
诗人通过描绘淡淡的风吹落榆树的果壳,吹散了沈郎的钱币,抒发了对时光流逝的叹息和对花花世界繁华消逝的感慨。他将留连之情停留在一个殢人居住的地方,这里有镜曲可以窥视莺鸟,有兰阜环绕着泉水,给人以宁静和美好的感受。
最后,诗人倚在珊瑚树下,醉心书写百年的幽怨,将情感寄托于吟唱的笺纸之上。他怀念故乡,几度在梦中飞过,江雨夜的凉意在船上弥漫。即使忘却了归期,诗人坚信千山万水中仍然存在着杜鹃的美丽与存在。
整首诗词以怀旧之情为主线,通过描绘景物、情感和思考,表达了对过去美好时光的回忆和思念,以及对友谊和自然的珍视。诗人通过细腻的描写和意象的运用,展现了对流逝时光的感慨和对永恒美好的追求。这首诗词在情感上细腻动人,意境深远,展现了宋代诗人独特的感受和表达方式。
yì jiù yóu xīn péng gù lǚ, shī jiǔ chí liú, wú shān cāng cāng, miǎo miǎo xī yú huái yě jì shěn yáo dào zhū gōng
忆旧游(新朋故侣,诗酒迟留,吴山苍苍,渺渺兮余怀也·寄沈尧道诸公)
jì kāi lián guò jiǔ, gé shuǐ xuán dēng, kuǎn yǔ méi biān.
记开帘过酒,隔水悬灯,款语梅边。
wèi liǎo qīng yóu xìng, yòu piāo rán dú qù, hé chǔ shān chuān.
未了清游兴,又飘然独去,何处山川。
dàn fēng àn shōu yú jiá, chuī xià shěn láng qián.
淡风暗收榆荚,吹下沈郎钱。
tàn kè lǐ guāng yīn, xiāo mó yàn yě, dōu zài zūn qián.
叹客里光阴,消磨艳冶,都在尊前。
liú lián.
留连。
tì rén chù, shì jìng qū kuī yīng, lán fù wéi quán.
殢人处,是镜曲窥莺,兰阜围泉。
zuì fú shān hú shù, xiě bǎi nián yōu hèn, fēn fù yín jiān.
醉拂珊瑚树,写百年幽恨,分付吟笺。
gù xiāng jǐ huí fēi mèng, jiāng yǔ yè liáng chuán.
故乡几回飞梦,江雨夜凉船。
zòng wàng què guī qī, qiān shān wèi bì wú dù juān.
纵忘却归期,千山未必无杜鹃。