《惜红衣(赠伎双波)》张炎 翻译及注释
诗词:《惜红衣(赠伎双波)》
作者:张炎
朝代:宋代
两剪秋痕,平分水影,炯然冰洁。
未识新愁,眉心倩人贴。
无端醉里,通一笑、柔花盈睫。
痴绝。不解送情,倚银屏斜瞥。
长歌短舞,换羽移宫,飘飘步回雪。
扶娇倚扇,欲把艳怀说。
□□杜郎重到,只虑空江桃叶。
但数峰犹在,如傍那家风月。
中文译文:
两把剪刀剪下了秋天的痕迹,将水中的倒影平分开,明亮如冰雪一般洁白。
尚未领略新的忧愁,眉心却贴着美人的倩影。
无端地陶醉其中,传递一笑,柔美的花朵如眼睫毛般盈盈。
痴迷而绝望。不明白送出的情意,依靠银屏斜瞥。
长歌短舞,换上新的衣裳,轻盈地步行回到雪地中。
扶着娇柔的姿态,依靠着扇子,欲将艳丽的思念诉说。
□□杜郎再次归来,只忧虑空旷的江水上的桃叶。
然而山峰依旧存在,如同那家的风景和月光。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅富有诗意的景象,以及主人公对情感的思索和追念之情。
诗中用两把剪刀剪下了秋天的痕迹,并将水中的倒影平分开,形容了景色的明亮和清冷。作者表达了对未曾体验过的新的忧愁的无知,同时也暗示了眉心上贴着心爱人的倩影,可能是指对爱人的思念和眷恋之情。
接下来,诗中描述了主人公陶醉在无端的欢乐之中,透过一笑传递出柔美的花朵盈盈的倩影。这种痴迷和绝望的情感表达了主人公对爱情的深情追求,但又感到困惑和不解。
之后,诗中描绘了主人公长歌短舞的场景,换上新的衣裳,轻盈地行走在雪地中。主人公扶着娇柔的姿态,依靠着扇子,欲将内心的艳丽思念表达出来。这里的长歌短舞和扶娇倚扇可以理解为主人公在表达自己的情感和心情。
最后两句诗中提到杜郎再次归来,但主人公却只忧虑空旷的江水上的桃叶。这里表达了主人公对于心爱人的归来而感到忧虑和不安,害怕爱情的变故。然而,山峰依旧存在,如同那家的风景和月光,可以理解为主人公仍然保留着对美好的希望和对幸福的向往。
整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了主人公对爱情的执着和追求,以及内心的痴迷和绝望。同时,通过景物和情感的对比,展现了作者对于美好事物的向往和对幸福的渴望。整体氛围清冷明亮,给人一种幽静而寂寥的感觉,使读者对爱情和生活产生共鸣,并在细节中寻找自己的情感共振点。
《惜红衣(赠伎双波)》张炎 拼音读音参考
xī hóng yī zèng jì shuāng bō
惜红衣(赠伎双波)
liǎng jiǎn qiū hén, píng fēn shuǐ yǐng, jiǒng rán bīng jié.
两剪秋痕,平分水影,炯然冰洁。
wèi shí xīn chóu, méi xīn qiàn rén tiē.
未识新愁,眉心倩人贴。
wú duān zuì lǐ, tōng yī xiào róu huā yíng jié.
无端醉里,通一笑、柔花盈睫。
chī jué.
痴绝。
bù jiè sòng qíng, yǐ yín píng xié piē.
不解送情,倚银屏斜瞥。
cháng gē duǎn wǔ, huàn yǔ yí gōng, piāo piāo bù huí xuě.
长歌短舞,换羽移宫,飘飘步回雪。
fú jiāo yǐ shàn, yù bǎ yàn huái shuō.
扶娇倚扇,欲把艳怀说。
dù láng zhòng dào, zhǐ lǜ kōng jiāng táo yè.
□□杜郎重到,只虑空江桃叶。
dàn shù fēng yóu zài, rú bàng nà jiā fēng yuè.
但数峰犹在,如傍那家风月。