《踏莎行(咏汤)》张炎 翻译及注释
《踏莎行(咏汤)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《踏莎行(咏汤)》中文译文:
踏莎行时,采集瑶草香气,采摘琪花浸汞。
冰轮碾擦出芬芳,竹炉中的汤温暖初红,
玉纤调和完歌声送别。
放下茶经,展开藏匿的酒颂。
一杯清甜美味与宾客共享。
自古以来,采药可得长生之草,
请勿将蓝桥上的琼浆弄溅。
诗意和赏析:
《踏莎行(咏汤)》描绘了一幅采集草药、炼制汤药的景象。诗人用婉约的笔触,将自然界的美好与人文情趣相结合。
诗中提到的瑶草和琪花,是指珍贵的草药和花朵,具有浓郁的香气和药用价值。冰轮碾擦出的芳香,象征着炼制汤药过程中的精细和繁琐。竹炉中的汤温暖初红,暗示着汤药的熬制已经进入了初步的阶段。
诗人将玉纤调和完歌声送别,表达了诗人对客人的殷勤款待和美好祝福。茶经和藏匿的酒颂分别指茶和酒,展示了丰富的饮食文化和对宾客的热情款待。
最后两句表达了采药可得长生之草的观念,强调了草药的珍贵和药用价值。诗人警示人们不要将蓝桥上的琼浆弄溅,寓意着对珍贵物品的爱惜和保护。
整首诗以细腻的描写和隐喻手法,表现出丰富的意境和情感。通过描绘草药的炼制过程和对客人的殷勤招待,诗人传达了对自然的赞美、对生活的热爱以及对长生和珍贵事物的追求。同时,诗中也融入了对物质和精神财富的思考,呈现出一种平和、悠远的人生态度。
《踏莎行(咏汤)》张炎 拼音读音参考
tà suō xíng yǒng tāng
踏莎行(咏汤)
yáo cǎo shōu xiāng, qí huā cǎi gǒng.
瑶草收香,琪花采汞。
bīng lún niǎn chù fāng chén dòng.
冰轮碾处芳尘动。
zhú lú tāng nuǎn huǒ chū hóng, yù xiān diào bà gē shēng sòng.
竹炉汤暖火初红,玉纤调罢歌声送。
huī qù chá jīng, xí cáng jiǔ sòng.
麾去茶经,袭藏酒颂。
yī bēi qīng wèi jiā bīn gòng.
一杯清味佳宾共。
cóng lái cǎi yào dé cháng shēng, lán qiáo xiū bèi qióng jiāng nòng.
从来采药得长生,蓝桥休被琼浆弄。