分类:
《瓜洲道中送李端公南渡后,归扬州道中寄》刘长卿 翻译及注释
瓜洲道中送李端公南渡后,归扬州道中寄
瓜洲道中送李端公南渡后,归扬州道中寄
片帆何处去,匹马独归迟。
惆怅江南北,青山欲暮时。
译文:
在瓜洲的道路上送别李端公南渡之后,归程中寄语扬州
片帆的目的地在何方,匹马独自归程的步伐迟缓。
心中感慨江南与江北,青山即将逐渐入夜。
诗意和赏析:
这首诗是刘长卿写给李端公的一首诗,诗人为李端公送别并祝愿其归程顺利。诗中表现的是诗人对李端公离别的感慨,以及面对归程的自己的孤独和思念之情。
诗的开头,诗人问片帆何处去,表达了对李端公前方去向的好奇和祝愿。而自己作为送别者,归程的步伐却显得很慢,匹马独自归程,更彰显了身临别离时的寂寞和惆怅。
接下来的两句,诗人表现了自己对江南和江北的思念。江南和江北是两个不同的地域,分别代表着不同的生活和情感。而此刻,诗人对江南和江北的想念同时涌上心头,仿佛心中有一种难以言喻的矛盾和痛苦之感。
最后一句,青山欲暮时,描述了夕阳下的青山,情景萦绕在诗人的脑海中。随着夕阳渐渐西沉,诗人的归程变得更加孤寂和无奈,也让人对别离之情感产生更深的体会。
整首诗词表意简洁、情感真挚,描绘了送别与归程中复杂的人情世态和内心的纷乱与感伤,展示了刘长卿独特的抒情才华。
《瓜洲道中送李端公南渡后,归扬州道中寄》刘长卿 拼音读音参考
guā zhōu dào zhōng sòng lǐ duān gōng nán dù hòu, guī yáng zhōu dào zhōng jì
瓜洲道中送李端公南渡后,归扬州道中寄
piàn fān hé chǔ qù, pǐ mǎ dú guī chí.
片帆何处去,匹马独归迟。
chóu chàng jiāng nán běi, qīng shān yù mù shí.
惆怅江南北,青山欲暮时。