分类:
《潇湘忆故人慢》王安礼 翻译及注释
诗词:《潇湘忆故人慢》
薰风微动,方樱桃弄色,
萱草成窠。翠帏敞轻罗。
试冰簟初展,几尺湘波。
疏帘广厦,寄潇洒、一枕南柯。
引多少、梦中归绪,洞庭雨棹烟蓑。
惊回处,闲昼永,但时时,
燕雏莺友相过。正绿影婆娑。
况庭有幽花,池有新荷。
青梅煮酒,幸随分、赢得高歌。
功名事、到头终在,岁华忍负清和。
中文译文:
微风吹拂,嫩樱桃绽放艳色,
黄萱草丛生。翠色的帷帐轻轻敞开。
冰凉的席榻初展开,湖水泛起几尺波浪。
帘帷稀疏,宽敞的厅堂,仿佛寄托了潇洒的心境。
多少梦中的归思被唤起,湖心的雨中划过烟雨的渔船。
惊醒之处,悠闲的白天永恒流转,时而,
燕子和雏鸟友好地飞过。绿影婆娑。
何况庭院有幽静的花朵,池塘有新鲜的荷花。
青梅煮酒,幸运地随遇而安,赢得欢歌。
功名事业,最终都会结束,岁月的流转忍受不住清和的损失。
诗意和赏析:
这首诗是宋代王安礼的作品,以描述潇湘地区的美景和怀念故人为主题。整首诗以自然景色为背景,通过描绘微风拂过樱桃树、湖水泛起的波澜和青梅煮酒的情景,表达了诗人对故人的思念之情。
诗中运用了丰富的意象,如微风吹动樱桃树,萱草簇成窝,翠帏轻轻敞开,给人一种宁静、舒适的感觉。诗人通过试展冰凉的席榻和湖水的波浪,形容自己内心的激荡和思绪的回旋。疏帘广厦和一枕南柯的表达,展现了诗人内心潇洒自在的情感寄托。
诗中还描绘了梦中归绪、洞庭湖上划船的情景,以及周围的绿影和鸟雀相伴的闲适时光。这些描写表达了诗人对过去时光的怀念和对友谊的珍视。
最后两句表达了诗人对功名事业的看法,认为功名终将消逝,岁月的流转会逐渐冲淡一切,而真正重要的是保持内心的清和与宁静。
这首诗通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对故人的深情思念这首诗词《潇湘忆故人慢》描绘了潇湘地区的美景,并表达了诗人对故人的思念之情。诗中运用了自然景色和意象来表达情感,给人一种宁静、舒适的感觉。
诗人通过描绘微风拂过樱桃树、萱草成窠的景象,以及翠帏轻轻敞开、冰凉的席榻展开的情景,展示了自然的美丽和宁静。诗中还描述了湖波的波澜和绿影婆娑的景色,以及青梅煮酒、幸运地随遇而安的情境,表达了诗人对故人的思念和对美好时光的追求。
诗中还通过洞庭湖上划船、燕子和雏鸟相伴的描绘,表达了诗人内心潇洒自在的情感寄托,以及对过去时光和友谊的珍视。
最后两句表达了诗人对功名事业的看法,认为功名终将消逝,岁月的流转会冲淡一切,而真正重要的是保持内心的清和与宁静。
总体来说,这首诗词以细腻的描写和意象的运用展示了潇湘地区的美景,并通过对自然景色和情感的交融,表达了诗人对故人的深情思念。同时,诗人也传达了对过去时光、友谊以及内心宁静的珍视。
《潇湘忆故人慢》王安礼 拼音读音参考
xiāo xiāng yì gù rén màn
潇湘忆故人慢
xūn fēng wēi dòng, fāng yīng táo nòng sè, xuān cǎo chéng kē.
薰风微动,方樱桃弄色,萱草成窠。
cuì wéi chǎng qīng luó.
翠帏敞轻罗。
shì bīng diàn chū zhǎn, jǐ chǐ xiāng bō.
试冰簟初展,几尺湘波。
shū lián guǎng shà, jì xiāo sǎ yī zhěn nán kē.
疏帘广厦,寄潇洒、一枕南柯。
yǐn duō shǎo mèng zhōng guī xù, dòng tíng yǔ zhào yān suō.
引多少、梦中归绪,洞庭雨棹烟蓑。
jīng huí chù, xián zhòu yǒng, dàn shí shí, yàn chú yīng yǒu xiāng guò.
惊回处,闲昼永,但时时,燕雏莺友相过。
zhèng lǜ yǐng pó suō.
正绿影婆娑。
kuàng tíng yǒu yōu huā, chí yǒu xīn hé.
况庭有幽花,池有新荷。
qīng méi zhǔ jiǔ, xìng suí fēn yíng de gāo gē.
青梅煮酒,幸随分、赢得高歌。
gōng míng shì dào tóu zhōng zài, suì huá rěn fù qīng hé.
功名事、到头终在,岁华忍负清和。