分类:
《如梦令》向滈 翻译及注释
诗词:《如梦令》
朝代:宋代
作者:向滈
杨柳千丝万缕,
特地织成愁绪。
休更唱阳关,
便是渭城西路。
归去。归去。
红杏一腮春雨。
中文译文:
杨柳千丝万缕,
特地编织成愁绪。
不再唱阳关,
就是渭城的西路。
回家。回家。
红杏一腮春雨。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人向滈创作的作品,通过对自然景物的描绘,表达了作者内心深处的情感和离愁别绪。
诗的开头写到“杨柳千丝万缕”,杨柳纤细的枝条像千丝万缕一样纠结交织,这景象与作者内心的愁绪相呼应。接着,诗中说这些愁绪是特地编织而成的,暗示了作者对于离别的思念和忧伤的刻意营造。
接下来的两句“休更唱阳关,便是渭城西路”,表达了作者不再唱阳关,即不再歌颂边塞的英雄壮丽,而是将目光投向了渭城的西路,这里更多地与离别和归乡有关。归去、归去这两个呼喊重复的词语,强调了作者对于回到故乡的渴望和追求。
最后两句“红杏一腮春雨”,通过红杏和春雨的描写,象征着故乡的美好和温暖。红杏代表着春天的生机和繁华,而春雨则是滋润万物的力量。这里所描述的红杏一腮春雨,使人联想到故乡的美景和温暖的氛围。
整首诗通过对杨柳、阳关、渭城、红杏和春雨等景物的描绘,以及对归乡和别离的表达,表现了诗人内心的离愁别绪和对家乡的思念。诗词以简练的语言,深情地抒发了作者那种深深的乡愁之情,引发读者对离别、归乡和家园的思考和共鸣。
《如梦令》向滈 拼音读音参考
rú mèng lìng
如梦令
yáng liǔ qiān sī wàn lǚ.
杨柳千丝万缕。
tè dì zhī chéng chóu xù.
特地织成愁绪。
xiū gèng chàng yáng guān, biàn shì wèi chéng xī lù.
休更唱阳关,便是渭城西路。
guī qù.
归去。
guī qù.
归去。
hóng xìng yī sāi chūn yǔ.
红杏一腮春雨。