《集梁耿开元寺所居院》刘长卿 翻译及注释
集梁耿开元寺所居院,
到君幽卧处,为我扫莓苔。
花雨晴天落,松风终日来。
路经深竹过,门向远山开。
岂得长高枕,中朝正用才。
中文译文:
在集梁耿开元寺附近的院子里,
到你幽静的休息处,我来为你扫除莓苔。
花瓣雨在晴朗的天空中落下,松树的风声终日不息。
路过深深的竹林,门向着远山开启。
我能否长久地依靠高枕休息,中朝时期正是施展才华的时刻。
诗意:
这首诗以诗人惜才之情表达了对朋友的思念和关心之情。诗人表达了自己愿意为朋友付出努力和关心的态度,扫除莓苔象征着为朋友除去烦恼和障碍,花雨和松风象征着美好的自然景色,希望朋友能够舒心安静地休息。诗人也表达了自己渴望在中朝时期获得官职并发挥才华的愿望。
赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言表达了作者对朋友的深情厚意。通过描绘美丽的自然景色以及自己的愿望,诗人展现了对朋友的真诚关心和自己在社会中发挥作用的渴望。整首诗情感深沉,表达出浓厚的情感和追求真挚友谊和成功的心态。诗人通过细腻的描写,使读者能够感受到作者的情感真挚和对友谊的珍视。这首诗还展现了唐代文人的美学情趣,通过描绘自然景色和与之相应的人文情感来营造出一种清雅的意境。整首诗字里行间透露出对友情和事业的思考,给人以启发和思考。
《集梁耿开元寺所居院》刘长卿 拼音读音参考
jí liáng gěng kāi yuán sì suǒ jū yuàn
集梁耿开元寺所居院
dào jūn yōu wò chù, wèi wǒ sǎo méi tái.
到君幽卧处,为我扫莓苔。
huā yǔ qíng tiān luò, sōng fēng zhōng rì lái.
花雨晴天落,松风终日来。
lù jīng shēn zhú guò, mén xiàng yuǎn shān kāi.
路经深竹过,门向远山开。
qǐ dé zhǎng gāo zhěn, zhōng cháo zhèng yòng cái.
岂得长高枕,中朝正用才。