《蝶恋花(快阁)》严仁 翻译及注释
蝶恋花(快阁)
杰阁青红天半倚。
万里归舟,更近阑干舣。
木落山寒凫雁起。
一声渔笛沧洲尾。
千古文章黄太史。
虱虱高风,长照冰壶里。
何以荐君秋菊蕊。
癯瓢为酌西江水。
中文译文:
蝴蝶爱上花儿(在快阁)
高耸的阁楼倚靠在青红色的天空中。
舟船归来,离阑干只有更近。
树木凋零,山中寒冷,凫雁纷纷飞起。
一声渔笛在沧洲尾响起。
千古留存的文章,黄太史的作品。
狂风呼啸,照亮着冰壶里的光。
用什么方式向你推荐秋天的菊花。
用瘦瓢来盛酒,饮西江之水。
诗意:
这首诗描绘了快阁之中的景色,并以一种对自然的赞美表达了诗人的情感。作者通过描述细腻的自然景色,展示出山水之美和人文之雅。他以舟船归来、凫雁纷飞等画面来表达对秋天的表达。诗中表达了对千古文章和黄太史的赞美,同时也展示了对自然美的琢磨和体味。
赏析:
这首诗以简练而深沉的语言描绘了快阁的景色和自然风光。作者运用了秋天特有的景象来咏史古文以及赞美自然之美,通过对细节的把握和描写,使得整首诗在简短的篇幅里流露出情感和意境。通过那一声渔笛,作者把读者带入了沧洲尾,使得读者可以感受到一种清秀幽雅的境地。此外,诗中对千古文章和黄太史的赞美,也将诗歌内涵扩展到了文学与历史的连接之中。整首诗表达出了诗人对自然美和人文之雅的热爱与推崇,给人以深刻的感受。
《蝶恋花(快阁)》严仁 拼音读音参考
dié liàn huā kuài gé
蝶恋花(快阁)
jié gé qīng hóng tiān bàn yǐ.
杰阁青红天半倚。
wàn lǐ guī zhōu, gèng jìn lán gān yǐ.
万里归舟,更近阑干舣。
mù luò shān hán fú yàn qǐ.
木落山寒凫雁起。
yī shēng yú dí cāng zhōu wěi.
一声渔笛沧洲尾。
qiān gǔ wén zhāng huáng tài shǐ.
千古文章黄太史。
shī shī gāo fēng, zhǎng zhào bīng hú lǐ.
虱虱高风,长照冰壶里。
hé yǐ jiàn jūn qiū jú ruǐ.
何以荐君秋菊蕊。
qú piáo wèi zhuó xī jiāng shuǐ.
癯瓢为酌西江水。