《沁园春(官满作)》雷应春 翻译及注释
《沁园春(官满作)》是宋代雷应春创作的一首诗词。这首诗词中间诗人回到故园之后,对园中景物进行了描述,并抒发了对故园的思念之情。
诗词的中文译文大致为:询问故园的消息,如今还如何,已胜过往。想起旧时的耕种和兰花的香气,仍然是繁茂茂盛,新种的杨柳也已经生长茂密。韭菜成千上百畦,芋头是一亩地,雨水使庄稼成熟,无人去收获。难忘的是,我特别喜欢竹子,你特别喜欢梅花。茅亭压低在平静的湖面上,有亲近的鹭鸟和温顺的海鸥可以呼唤。摆放绛纱裳,是为了迎接新官的到来,收拾寒毡,是为了贫苦的子女回家。稍稍整理柴门,再修剪草径,唯有幽居的人才能解开束缚。安详地跟你下棋,动态地换着茶垆。
这首诗词表达了作者对故园的思念之情。诗中描述的园中景物繁茂盛世,一片风景美丽宜人。诗人以问候故园为开篇,意味着诗人对故园的思念之情油然而生。诗中通过描绘故园的自然景观,展现了作者对家乡的眷恋和留恋。同时,诗中也体现了作者对简朴生活的向往和珍惜。最后,诗人以与友人下棋和品茶来表达与友人相聚的欢愉,并展示了诗人对以静心修身、放下尘世的向往。整首诗情感真挚流畅,描绘细腻,富有意境和情趣。
《沁园春(官满作)》雷应春 拼音读音参考
qìn yuán chūn guān mǎn zuò
沁园春(官满作)
wèn xùn gù yuán, jīn rú zhī hé, hái shèng xī wú.
问讯故园,今如之何,还胜昔无。
xiǎng jiù yún lán huì, yī rán cōng qiàn, xīn zāi yáng liǔ, yì yǐ fú shū.
想旧耘兰惠,依然葱蒨,新栽杨柳,亦已扶疏。
jiǔ běn qiān qí, yù gēn yī mǔ, yǔ lǎo yān huāng shuí wèi chú.
韭本千畦,芋根一亩,雨老烟荒谁为鉏。
nán wàng zhě, shì zhú wú ài shén, méi rǔ zhī hū.
难忘者,是竹吾爱甚,梅汝知乎。
máo tíng dī yā píng hú.
茅亭低压平湖。
yǒu xiá lù xún ōu shàng kě hū.
有狎鹭驯鸥尚可呼。
bǎ jiàng shā zhǔn nǐ, xīn guān dào yě, hán zhān shōu shí, jiàn zi guī yú.
把绛纱准拟,新官到也,寒毡收拾,贱子归欤。
lüè zhěng zhài mén, gèng shān cǎo jìng, wéi yǒu yōu rén jiě wǎng chē.
略整柴门,更芟草径,惟有幽人解枉车。
dīng níng zhe, yǔ zuò tiān qí jú, qì huàn chá lú.
丁宁著,与做添棋局,砌换茶垆。