分类:
《瑞鹤仙(忆旧居,呈超然,示儿子及女)》杨泽民 翻译及注释
瑞鹤仙(忆旧居,呈超然,示儿子及女)
依山仍负郭。
有松桂扶疏,烟霞渺漠。
一年自成落。
奈孤踪远紧,蝇头蜗角。
休嗤句弱。
赋郊居、何攘沈约。
记乡人过我,傩立阼阶,酒行先酌。
远映江山奇胜,下瞰重湖,上飞高阁。
风帘絮幕。
筑新槛,种花药。
幸瓜期已近,秋风归去,免得奔驰味恶。
待开池、胜起林亭,共同宴乐。
诗词的中文译文:
神仙佐助,因山而建,依旁拥郭。
有松树桂树扶养,烟霞景色模糊。
一年四季自然而成。
可惜我孤身远离,处境狭小。
请别嘲笑这些句子的平淡。
写生活在乡郊的田园乐园,去除沉闷和约束。
记得乡亲们来我的家,状若傩舞,站在台阶上,先来品酒。
远远映照着江山的美景,从高楼往下看重重湖泊。
风吹动帘幕,飞舞着絮屑。
在新建的栏杆上栽种花卉和草药。
幸好瓜瓞瓜瓞的日子已经近了,秋风将要离去,不再奔波劳碌。
等待开辟池塘,建起亭子,共同享受宴乐的快乐。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人杨泽民回忆起自己旧居的情景,表达了对田园生活的向往和对孤独身处的思考。诗词以自然景色为背景,描绘了松树、桂树和烟霞等美景,展示了山水之间的恬静和湖泊的重重叠叠,将读者带入了一幅美丽绝伦的画面中。
诗人对孤独的反思和感叹体现了他对人生的思考和对社会束缚的厌倦。他将自己的境遇与蝇头蜗角相比,暗示了自己的一种无奈和无力感。面对现实的束缚和限制,诗人不甘于平庸,呼吁写出真挚的田园诗。
诗词中的乡亲和宴乐的描绘是对家庭和人际关系的渴望。诗人希望乡亲能够来到自己的家中,共同享受美好的时光,共同建设美好的环境,共同欢乐。
总的来说,这首诗词以简洁而优美的语言,通过自然景色和个人情感的描绘,表达了对田园生活的向往、对孤独的思考和对家庭关系的向往,展示了诗人对自然和人情的深情赞美。
《瑞鹤仙(忆旧居,呈超然,示儿子及女)》杨泽民 拼音读音参考
ruì hè xiān yì jiù jū, chéng chāo rán, shì ér zi jí nǚ
瑞鹤仙(忆旧居,呈超然,示儿子及女)
yī shān réng fù guō.
依山仍负郭。
yǒu sōng guì fú shū, yān xiá miǎo mò.
有松桂扶疏,烟霞渺漠。
yī nián zì chéng luò.
一年自成落。
nài gū zōng yuǎn jǐn, yíng tóu wō jiǎo.
奈孤踪远紧,蝇头蜗角。
xiū chī jù ruò.
休嗤句弱。
fù jiāo jū hé rǎng shěn yuē.
赋郊居、何攘沈约。
jì xiāng rén guò wǒ, nuó lì zuò jiē, jiǔ xíng xiān zhuó.
记乡人过我,傩立阼阶,酒行先酌。
yuǎn yìng jiāng shān qí shèng, xià kàn zhòng hú, shàng fēi gāo gé.
远映江山奇胜,下瞰重湖,上飞高阁。
fēng lián xù mù.
风帘絮幕。
zhù xīn kǎn, zhòng huā yào.
筑新槛,种花药。
xìng guā qī yǐ jìn, qiū fēng guī qù, miǎn de bēn chí wèi è.
幸瓜期已近,秋风归去,免得奔驰味恶。
dài kāi chí shèng qǐ lín tíng, gòng tóng yàn lè.
待开池、胜起林亭,共同宴乐。