《送贾侍御克复后入京》刘长卿 翻译及注释
《送贾侍御克复后入京》是唐代诗人刘长卿的作品。这首诗描述了刘长卿送别朋友贾侍御克复去京城的场景,表达了诗人对朋友离去的不舍之情。
诗人刘长卿在诗中借酒消愁,却仍然心不乐,当他看到朋友准备动身上船的时候,他回头望去,只能看见暮色中船帆逐渐消失。此时他一个人独自面对空旷的江面,心中充满了愁闷。
虽然天色明朗,春天的塘水悠慢地流淌,但是诗人的内心却充满了忧虑。他留心观察到贾侍御的颜色温和,风霜消散,看起来心情愉快,喜气盈门,而诗人却感到了孤独和忧伤。
贾侍御为了赶时间,驾驭着千里马一路疾驰,来到京城的十二楼。因为贾侍御这么做,他的亲人朋友都会有所报答,刘长卿也会因此发生沧桑的变化,留下白发。
这首诗描写了诗人对友人离去的深深不舍之情,与亲人离别的痛苦以及人生的无常之感。通过细腻的描写和抒发,诗人传达了对友情的思念和对离别的痛苦的体验。
《送贾侍御克复后入京》刘长卿 拼音读音参考
sòng jiǎ shì yù kè fù hòu rù jīng
送贾侍御克复后入京
duì jiǔ xīn bù lè, jiàn jūn dòng xíng zhōu.
对酒心不乐,见君动行舟。
huí kàn mù fān yǐn, dú xiàng kōng jiāng chóu.
回看暮帆隐,独向空江愁。
qíng yún dàn chū yè, chūn táng shēn màn liú.
晴云淡初夜,春塘深慢流。
wēn yán fēng shuāng jì, xǐ qì yān chén shōu.
温颜风霜霁,喜气烟尘收。
chí rì shù qiān lǐ, cháo tiān shí èr lóu.
驰馹数千里,朝天十二楼。
yīn zhī bào qīn ài, bái fà shēng cāng zhōu.
因之报亲爱,白发生沧洲。