《浣溪沙》张桂 翻译及注释
中文译文:《浣溪沙》
雨水沉重,使杨花路面半干。蜜蜂在窗槛上留下花粉。牡丹花已开尽,正值寒冷的春天。懒得品味燕金弦,瘦弱惊觉双钏玉鱼宽。新的忧愁不停止,在翠眉之间困扰不已。
诗意和赏析:这首诗以描写自然景物和表达心灵深处的情感为主题,通过写雨水下的杨花路,蜜蜂留下的花粉,已开尽的牡丹花等细节,展示了春天的寒冷和凄凉的氛围。同时,通过描写瘦弱惊觉的双钏玉鱼和困扰翠眉的新忧愁,表达了作者内心的忧伤和矛盾情感。
诗中运用了对比法,通过雨水下的杨花路面半干与懒得品味燕金弦、瘦弱惊觉的双钏玉鱼宽之间的对比,凸显了作者心境的变化和冲突。此外,诗中运用了描写细腻的手法,如蜜蜂遗留的花粉、牡丹开尽、瘦弱惊觉的双钏玉鱼等,增加了诗歌的艺术感和形象感。
整首诗以质朴的语言描绘出春天的凄凉和作者内心的忧愁,并运用对比和描写细腻的手法突出了诗歌的情感主题,使诗歌具有深远的意境和感染力。
《浣溪沙》张桂 拼音读音参考
huàn xī shā
浣溪沙
yǔ yā yáng huā lù bàn gān.
雨压杨花路半乾。
fēng yí huā fěn zài lán gān.
蜂遗花粉在阑干。
mǔ dān kāi jǐn zhèng chūn hán.
牡丹开尽正春寒。
lǎn pǐn me xián jīn yàn bìng, shòu jīng shuāng chuàn yù yú kuān.
懒品么弦金雁并,瘦惊双钏玉鱼宽。
xīn chóu bù fàng cuì méi jiān.
新愁不放翠眉间。