分类:
《入声甘州(孤山寒食)》罗椅 翻译及注释
《入声甘州(孤山寒食)》是宋代诗人罗椅创作的一首诗词。这首诗描绘了甘州的美丽景色和诗人对故乡的思念之情。
诗词的中文译文大致为:
匆匆岁月又来到了清明节,我记得人们会去插柳条。甘州正处在南北两座高峰之间,山上传来欢笑声,水面上泛起箫吹之音。风吹散了楼台上的烟雨,莺声碎在春天的晴朗里。除了这里的青翠,哪里还有这样的芳草。孤山山下无人关注,我任性地种植着梅花和竹子,泉水清澈泛着菊花的倒影。看着这人情世故如此,我沉醉其中不愿清醒。我问自己,何时能回到樊川故乡,感叹在这七十五个长亭之外。你是否知道,洞云溪上的竹子,嘲笑着我的颠沛流离。
这首诗词通过对甘州景色的描绘和对故乡思念的表达,展现了诗人内心的孤独和对现实世界的不满。诗中既有对甘州美景的赞美,也有对人情冷暖的思考。诗人以自然景色为背景,抒发了自己的情感和对人生的思索。
《入声甘州(孤山寒食)》罗椅 拼音读音参考
rù shēng gān zhōu gū shān hán shí
入声甘州(孤山寒食)
shén cōng cōng suì yuè, yòu rén jiā chā liǔ jì qīng míng.
甚匆匆岁月,又人家、插柳记清明。
zhèng nán běi gāo fēng, shān chuán xiào xiǎng, shuǐ fàn xiāo shēng.
正南北高峰,山传笑响,水泛箫声。
chuī sàn lóu tái yān yǔ, yīng yǔ suì chūn qíng.
吹散楼台烟雨,莺语碎春晴。
hé dì wú fāng cǎo, wéi cǐ qīng qīng.
何地无芳草,惟此青青。
shuí guǎn gū shān shān xià, rèn zhǒng méi zhú lěng, jiàn jú quán qīng.
谁管孤山山下,任种梅竹冷,荐菊泉清。
kàn rén qíng rú cǐ, shěn zuì bù xū xǐng.
看人情如此,沈醉不须醒。
wèn hé shí fán chuān guī qù, tàn gù xiāng qī shí wǔ cháng tíng.
问何时、樊川归去,叹故乡、七十五长亭。
jūn zhī fǒu, dòng yún xī zhú, xiào wǒ piāo líng.
君知否,洞云溪竹,笑我飘零。