《临江仙(寿此山,有酒名如此堂)》赵文 翻译及注释
诗词: 《临江仙(寿此山,有酒名如此堂)》
寿此山,有酒名如此堂。
如此中山如此酒,何须更觅蓬瀛。
江湖历□记平生。
诗囊都束起,只好说丹经。
家事付他儿辈,功名留待诸孙。
维摩法喜鬓青青。
日长深院里,时听读书声。
中文译文:
在这座山上,有一间以此命名的酒楼。
如此山峰如此美酒,何必还去寻找仙山。
我的经历和江湖事迹都写在无字的册子上。
我的诗篮都束起来,只好读诵仙人的经书。
家务事交给子辈,功名留待后代。
维摩法喜欢鬓发青青。
太阳慢慢西沉,时常听到读书声。
诗意和赏析:
该诗以山、酒、蓬瀛、江湖、经书、家事、功名等元素为主线,表达了诗人对寿山这个地方和与之相关的一切的热爱和追求。
首先,诗人称赞寿山之酒,将其与寿山相提并论,表示了对这座山和酒的高度评价,并轻描淡写地表示不再寻找其他仙山,因为寿山及其酒已经足够美好。
其次,诗人提到自己的江湖经历,将其记载在无字的册子上。这一段描述可能指的是诗人的人生历程、冒险经历或者诗词创作经验,具体含义需要根据上下文进行推测。
接着,诗人表示自己将诗篮束起,只好读诵那些修道者的经书。这里的经书可能指的是佛教或道教的经典,也可能是诸子百家的思想著作。诗篮束起可能暗示诗人自己不再吟咏或者是停止了追求。
最后,诗人将家务事交给后代,将功名留待诸孙,表达了对后代的期望与寄托。
整首诗展现了诗人对寿山和周边事物的热爱之情,以及对传承和后代的关怀之情。通过对山、酒、经书等象征意义的运用,诗人呈现了一幅美好而富有哲理的画面。
尽管整首诗较短,但在字里行间透露出诗人对山水、人生和家族的热爱和珍视,表达了对人生价值的思考和追求。
《临江仙(寿此山,有酒名如此堂)》赵文 拼音读音参考
lín jiāng xiān shòu cǐ shān, yǒu jiǔ míng rú cǐ táng
临江仙(寿此山,有酒名如此堂)
rú cǐ zhōng shān rú cǐ jiǔ, hé xū gèng mì péng yíng.
如此中山如此酒,何须更觅蓬瀛。
jiāng hú lì jì píng shēng.
江湖历□记平生。
shī náng dōu shù qǐ, zhǐ hǎo shuō dān jīng.
诗囊都束起,只好说丹经。
jiā shì fù tā ér bèi, gōng míng liú dài zhū sūn.
家事付他儿辈,功名留待诸孙。
wéi mó fǎ xǐ bìn qīng qīng.
维摩法喜鬓青青。
rì zhǎng shēn yuàn lǐ, shí tīng dú shū shēng.
日长深院里,时听读书声。