分类:
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《新息道中作》刘长卿 翻译及注释
中文译文:
在新息之路上刮寒风,
独自去往汝南地,
旅途中遇到了很多汉骑兵。
古老的树木在战乱后依然苍苍,
几家人同住在一个孤城。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者旅途的孤独和逆境。诗人在战乱的年代里走向汝南,路途中常常遇到汉骑兵巡逻,形容了时代的动荡和战争的残酷。古树苍苍象征着历史的沉淀和岁月的流转,城市变得孤立无援,寓意着战乱给人们带来的困境。全诗以写实手法写景,清晰地展现了当时社会的萧条和无奈,表达了诗人的忧愁和无奈之情。整首诗意境凄凉,给人一种凄凉孤寂的感觉,通过描绘战乱后的景象,反映出社会的动荡和人们的悲哀。
《新息道中作》刘长卿 拼音读音参考
xīn xī dào zhōng zuò
新息道中作
xiāo tiáo dú xiàng rǔ nán xíng, kè lù duō féng hàn qí yíng.
萧条独向汝南行,客路多逢汉骑营。
gǔ mù cāng cāng lí luàn hòu, jǐ jiā tóng zhù yī gū chéng.
古木苍苍离乱后,几家同住一孤城。