《减字木兰花(题温日观葡萄卷)》曾寅孙 翻译及注释
《减字木兰花(题温日观葡萄卷)》的中文译文:
减去多余的字眼,称为“减字木兰花”(题于温日观的葡萄卷)
生出丝绸般的蜀绵。笔底涂满浓墨,像一片飞舞的云。点点秋意浓郁。摘下了一颗珠状的紫葡萄,就像收获骊龙颔下的珍宝一样。心情愉快地一扫而空。可惜有时候舍不得像宝藏一样珍惜。露出叶片,如烟如丝。已经有几次西风吹过,却没有凋谢。
诗意和赏析:
这首诗描述了一幅富有生机的画面,以木兰花为意象,诗人通过“减字”来表达自然之美。诗中以笔墨和葡萄为主题,表达了作者对生活中美好事物的珍惜和赞美之情。
诗人首先将葡萄描述成了生丝绸一样的蜀绵,用墨云飞舞来形容墨干的流动,将葡萄紫色的果实比作一颗颗珍珠。通过对葡萄的描写,表达了作者对自然奇妙无穷的景象和对生命的赞美之情。
接着,诗人以亲近自然的态度,用一扫的动作来表达心情愉快,对美好事物的喜爱。
最后,诗人以露叶和烟条形容木兰花的叶片,通过多次的西风吹过,木兰花依然没有凋落,暗示了持久、坚强的生命力。
整首诗以简洁明快的语言,传达了对生活中美好事物的追求和赞美,以及对自然持续生命力的敬畏和赞叹之情。
《减字木兰花(题温日观葡萄卷)》曾寅孙 拼音读音参考
jiǎn zì mù lán huā tí wēn rì guān pú táo juǎn
减字木兰花(题温日观葡萄卷)
shēng xiāo shǔ jiǎn.
生绡蜀茧。
bǐ dǐ mò yún fēi yī piàn.
笔底墨云飞一片。
diǎn diǎn qiū yú.
点点秋腴。
shōu de lí lóng hàn xià zhū.
收得骊龙颔下珠。
xìng lái yī sǎo.
兴来一扫。
xī chù yǒu shí qiān shì bǎo.
惜处有时慳似宝。
lù yè yān tiáo.
露叶烟条。
jǐ dù xī fēng chuī bù diāo.
几度西风吹不凋。