《过水西渡》 洪亮吉

清代 洪亮吉

已作如尘似梦看,残春曾此一停鞍。
能迎三十年前客,只有参天竹万竿。

分类:

悼亡追忆哀伤

《过水西渡》洪亮吉 翻译及注释

《过水西渡》是一首清代的诗词,作者是洪亮吉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已作如尘似梦看,
残春曾此一停鞍。
能迎三十年前客,
只有参天竹万竿。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在水边观景的情景。他看着已经过去的时光,感觉宛如尘土一般飘散,仿佛只是一个梦幻。春天已经残留在这个地方停驻过一会儿。能够迎接他的只有茂密的竹林,数以万计的竹竿向天空伸展。

赏析:
这首诗词通过描绘景物和抒发情感来表达作者的思考和感觉。第一句"已作如尘似梦看"表达了时间的流逝和生命的短暂,一切都像尘土一样飘散,仿佛只是一个梦。第二句"残春曾此一停鞍"描绘了春天在这个地方短暂停留的情景,暗示着美好的时光也会过去。第三句"能迎三十年前客"表达了作者能够欢迎和怀念三十年前的客人,暗示着对过去时光的留恋和思念。最后一句"只有参天竹万竿"描绘了茂密的竹林,强调了它的庄严和壮观。

整首诗词以简洁的语言表达出作者对时间流逝和人生短暂性的思考,同时通过景物描写传达了对过去时光的回忆和怀念之情。诗中的水、春天和竹林等景物都具有象征意义,呈现了一种静谧而有情感的氛围。这首诗词在表达对时光流转的思索和对过去美好时光的追忆中,展现了作者细腻的感悟和对自然景物的独特描绘能力,给读者带来了一种深深的思考和共鸣。

《过水西渡》洪亮吉 拼音读音参考

guò shuǐ xī dù
过水西渡

yǐ zuò rú chén shì mèng kàn, cán chūn céng cǐ yī tíng ān.
已作如尘似梦看,残春曾此一停鞍。
néng yíng sān shí nián qián kè, zhǐ yǒu cān tiān zhú wàn gān.
能迎三十年前客,只有参天竹万竿。