分类:
《山鸲鹆歌(一作韦应物诗)》刘长卿 翻译及注释
山上的鸲鹆,长在这座山上吟唱着古老的木声。它们嘲笑地呼哧相叫,回响在空谷之中,悲鸣变化多端,仿佛成了一首悲曲。江南被追逐的臣子们悲伤地流亡,倚靠着树听着鸲鹆的歌声,心中感到痛苦和断续。峡谷中的巴人自己就能听见猿声,水边的燕客却只能听见空空的弹筝声。山上的鸲鹆,一生无法与高贵的双黄鹄相比。它们白天去秋田啄食残余的谷粒,傍晚进入寒冷的林中,呼啸着与群族一起栖息。它们互相追逐,争取食物,但食物总是不够。青云高高,无力飞翔,白露清晨抱着枝叶过夜。不知道为何而守护着这片空山,万壑千峰自己独自忧愁着。
这首诗描绘了山上的鸲鹆的生活,以及它们与其他动物之间的关系。诗中透露出一种孤独和苦难的氛围,让人感到无奈和伤感。它们与高贵的双黄鹄相比较,体现了它们的渺小和卑微。诗中的景物描写细腻,通过对自然的描绘来表达人类的情感。整首诗意境幽深,给人以思索和共鸣的空间。
《山鸲鹆歌(一作韦应物诗)》刘长卿 拼音读音参考
shān qú yù gē yī zuò wéi yìng wù shī
山鸲鹆歌(一作韦应物诗)
shān qú yù, zhǎng zài cǐ shān yín gǔ mù.
山鸲鹆,长在此山吟古木。
zhāo zhā xiāng hū xiǎng kōng gǔ,
嘲哳相呼响空谷,
āi míng wàn biàn rú chéng qū.
哀鸣万变如成曲。
jiāng nán zhú chén bēi fàng zhú, yǐ shù tīng zhī xīn duàn xù.
江南逐臣悲放逐,倚树听之心断续。
bā rén xiá lǐ zì wén yuán, yàn kè shuǐ tóu kōng jī zhù.
巴人峡里自闻猿,燕客水头空击筑。
shān qú yù,
山鸲鹆,
yī shēng bù jí shuāng huáng gǔ.
一生不及双黄鹄。
cháo qù qiū tián zhuó cán sù, mù rù hán lín xiào qún zú.
朝去秋田啄残粟,暮入寒林啸群族。
míng xiāng zhú, zhuó cán sù, shí bù zú.
鸣相逐,啄残粟,食不足。
qīng yún yǎo yǎo wú lì fēi,
青云杳杳无力飞,
bái lù cāng cāng bào zhī sù.
白露苍苍抱枝宿。
bù zhī hé shì shǒu kōng shān, wàn hè qiān fēng zì chóu dú.
不知何事守空山,万壑千峰自愁独。