《玉楼春》郑文焯 翻译及注释
《玉楼春·梅花过了仍》是清代诗人郑文焯创作的一首词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
梅花过了仍风雨,
著意伤春天不许。
西园词酒去年同,
别是一番惆怅处。
一枝照水浑无语,
日见花飞随水去。
断红还逐晚潮回,
相映枝头红更苦。
中文译文:
梅花虽然已经凋零,但仍受风雨的侵袭,
有意伤害春天的美丽不容许。
去年在西园里的词和酒,
如今只剩下一片惆怅的境地。
一枝梅花照在水中,却无言可语,
每天看着花瓣随水飘散。
断落的花瓣随着晚潮不断回流,
映在树枝上的红色更加苦涩。
诗意和赏析:
这首词以梅花为主题,表达了作者对春天短暂美丽的感叹和无奈。梅花虽然已经凋零,但仍然遭受风雨的摧残,这暗喻着美好事物难以长久存在,美丽的春天也无法幸免于变故和不幸。作者表达了对这种现象的伤感和无奈。
诗中提到去年在西园里的词和酒,暗示着过去的美好时光和欢聚的场景。如今,这些美好已经不复存在,只剩下令人惆怅的回忆。
接下来的几句描述了一枝梅花照在水中,无言地凝视着水面上花瓣的飘散。这种景象传递出一种无奈和无语的情感,似乎在表达人生中的离别和无常。
最后两句描绘了断落的花瓣随着晚潮的回流不断漂浮,映在树枝上的红色更加苦涩。这里的红色可能暗示着梅花凋零后的伤感和痛苦,也可以理解为作者对生活中的苦难和离别的感受。
整首词以凋零的梅花为象征,通过对梅花的描写和意象的运用,表达了作者对短暂美好的珍惜和对生命变幻无常的感慨,展示了清代词人独特的情感表达和意境构建能力。
《玉楼春》郑文焯 拼音读音参考
yù lóu chūn
玉楼春
méi huā guò le réng fēng yǔ, zhe yì shāng chūn tiān bù xǔ.
梅花过了仍风雨,著意伤春天不许。
xī yuán cí jiǔ qù nián tóng, bié shì yī fān chóu chàng chù.
西园词酒去年同,别是一番惆怅处。
yī zhī zhào shuǐ hún wú yǔ, rì jiàn huā fēi suí shuǐ qù.
一枝照水浑无语,日见花飞随水去。
duàn hóng hái zhú wǎn cháo huí, xiāng yìng zhī tóu hóng gèng kǔ.
断红还逐晚潮回,相映枝头红更苦。