分类:
《宿迁道中遇雪》陆文圭 翻译及注释
宿迁道中遇雪注释
宿迁:今江苏省宿迁市。登车:上车。
琼田:传说中种玉之田,形容雪后莹洁如玉的江湖、田野。
墨云:黑云。
淇水光:
六花:雪花的别称,因雪花结晶六瓣,故名。
毡:zhān,毡。
翁似日鹤仙:老头像白鹤仙翁。日,疑为“白”误。鹤,常被称为仙鹤,因鹤长寿,故多用于祝寿。
失却二句:失去了老头的白胡子,顿时觉得老头变得年轻了。失却,失去,因雪的白色融没了胡子(髯)的白色。髯,rán,两颊上的长须,此泛指胡须。
登车宿迁北,万顷铺琼田。
墨说淇水光,上下玻璃天。
六花不时飘,在我车上毛毡。
左右拍手大笑,爸爸像太阳鹤仙。
失去了白胡子老头,突然觉得老头年轻。
《宿迁道中遇雪》陆文圭 拼音读音参考
sù qiān dào zhōng yù xuě
宿迁道中遇雪
dēng chē sù qiān běi, wàn qǐng pù qióng tián.
登车宿迁北,万顷铺琼田。
mò yún qí shuǐ guāng, shàng xià bō lí tiān.
墨云淇水光,上下玻璃天。
liù huā shí shí piāo, jí wǒ chē shàng zhān.
六花时时飘,集我车上毡。
zuǒ yòu pāi shǒu xiào, wēng shì rì hè xiān.
左右拍手笑,翁似日鹤仙。
shī què wēng bái rán, dùn jué wēng shào nián.
失却翁白髯,顿觉翁少年。
陆文圭著名诗词