《登鹿门山怀古》孟浩然 翻译及注释
登鹿门山怀古翻译及注释
翻译
清晨怀着兴致出门来,小船渡过汉江绕岘山。
沙洲的水鸟近看才可识别,水边的树木远望不能分辨。
船行款款来到鹿门山,阳光明亮使山岚浅淡。
岩石间的潭水曲曲弯弯,行船到此每每迂回绕转。
听说庞德公曾到这里,入山采药一去未回还。
山涧中适宜生长灵芝白术,石床上滋满了厚厚的苔藓。
深深感念这位襄阳老人,系住缆绳举足向上登攀。
隐居的遗迹至今犹可寻觅,超俗的风格已经远离人间。
相伴的白云不知何时飘去,栽下的丹桂空自妖娇美艳。
寻迹怀古兴味犹未尽,划船归来夕阳落西山。
注释
⑴鹿门山:在今湖北省襄阳市东南。《清一统志·湖北·襄阳府》:“鹿门山,在襄阳县东南三十里。《襄阳记》:‘鹿门山,旧名苏岭山,建武中,襄阳侯习郁立神祠于山,刻二石鹿夹神道口,俗因谓之鹿门庙,遂以庙名山也。’”登:《全唐诗》校:“一作题。”又云:“题下一有怀古二字。”
⑵江岘:江边小山。《声类》:“岘,山岭小高也。”此处小山指襄阳县内之岘山。《元和郡县志·山南道·襄州》:“岘山,在(襄阳)县东南九里,东临汉水,古今大路。”
⑶方:《全唐诗》校:“一作初,又作相。”
⑷浦:水边。遥:《全唐诗》校:“一作远。”
⑸至:《全唐诗》校:“一作到。”
⑹翠微:青葱的山气。
⑺谢灵运《从斤竹涧越岭溪行》:“川渚屡径复,乘流玩回转。”
⑻《后汉书·逸民传》载,庞德公,襄阳人,居岘山南,不曾入城府,躬耕垅亩。荆州牧刘表数延请,不能屈。建安中,携妻子登鹿门山,采药不返。
⑼金涧:指风景秀美的山涧。饵:《全唐诗》校:“一作养。”按,对照下句,以作“养”为是。芝术(zhú):灵芝(一种菌类植物)、白术(草名,根茎可入药)。《本草经》:“术一名山筋,久服不饥,轻身延年。”嵇康《与山巨源绝交书》:“又闻道士遗言,饵术黄精,令人久寿。”
⑽纷:盛多。耆旧:年老的朋友,也指年高望重者,此指庞德公。
⑾揽:宋本作“缆”,是。结缆:系缆,指停船。攀践:指登山。
⑿丹桂:桂树的一种,皮赤色。偃蹇:此处解作妖娆美好的样子。《楚辞·招隐士》:“桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。”
⒀探讨:寻幽探胜。
⒁艇:《全唐诗》校:“一作舻。”指船。
登鹿门山怀古鉴赏
《登鹿门山》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的第一五九卷第三十五首。此诗先写清晨乘船赴鹿门山沿途所见的景物,“沙禽”、“浦树”二句的描写,正是清晨景物特色,可见诗人游览之“兴”甚浓;继写登山探访隐士遗踪,见隐士遗迹尚存,但隐士的高风亮节已相去邈远,便无限感慨,抒发了深沉的怀古幽情;最后写“回艇”,留下无限眷恋,表达了作者对古代高士的仰慕之情。 清晨趁兴来,顺流越江峰。
沙禽最近才认识,浦树远不清楚。
渐至鹿门山,山第二翠微浅。
岩潭多弯曲,船只多次回转。
从前听说庞德公,采用药就不回来。
金涧服用芝术,石床躺在苔藓。
纷纷我感激老人,结揽事攀登。
隐居现在还活着,高风邈已经远。
白云什么时候离开,丹桂空傲慢。
探讨意不尽,回艇夕阳晚。
《登鹿门山怀古》孟浩然 拼音读音参考
dēng lù mén shān huái gǔ
登鹿门山怀古
qīng xiǎo yīn xìng lái, chéng liú yuè jiāng xiàn.
清晓因兴来,乘流越江岘。
shā qín jìn fāng shí, pǔ shù yáo mò biàn.
沙禽近方识,浦树遥莫辨。
jiàn zhì lù mén shān, shān míng cuì wēi qiǎn.
渐至鹿门山,山明翠微浅。
yán tán duō qū qǔ, zhōu jí lǚ huí zhuǎn.
岩潭多屈曲,舟楫屡回转。
xī wén páng dé gōng, cǎi yào suì bù fǎn.
昔闻庞德公,采药遂不返。
jīn jiàn ěr zhī shù, shí chuáng wò tái xiǎn.
金涧饵芝朮,石床卧苔藓。
fēn wú gǎn qí jiù, jié lǎn shì pān jiàn.
纷吾感耆旧,结揽事攀践。
yǐn jī jīn shàng cún, gāo fēng miǎo yǐ yuǎn.
隐迹今尚存,高风邈已远。
bái yún hé shí qù, dān guì kōng yǎn jiǎn.
白云何时去,丹桂空偃蹇。
tàn tǎo yì wèi qióng, huí tǐng xī yáng wǎn.
探讨意未穷,回艇夕阳晚。