《秦楚之际月表》 司马迁
五年之间,号令三嬗,自生民以来,未始有受命若斯之亟也!昔虞、夏之兴,积善累功数十年,德洽百姓,摄行政事,考之于天,然后在位。
汤、武之王,乃由契、后稷,修仁行义十余世,不期而会孟津八百诸侯,犹以为未可,其后乃放弑。
秦起襄公,章于文、缪,献、孝之后,稍以蚕食六国,百有余载,至始皇乃能并冠带之伦。
以德若彼,用力如此,盖一统若斯之难也!秦既称帝,患兵革不休,以有诸侯也,于是无尺土之封,堕坏名城,销锋镝,锄豪杰,维万世之安。
然王迹之兴,起于闾巷,合从讨伐,轶于三代。
乡秦之禁,适足以资贤者为驱除难耳,故奋发其所为天下雄,安在无土不王?此乃传之所谓大圣乎?岂非天哉?岂非天哉?非大圣孰能当此受命而帝者乎?
《秦楚之际月表》司马迁 翻译及注释
秦楚之际月表翻译及注释
翻译
太史公研读关于秦楚之际的记载,说:最早发难的是陈涉,残酷暴戾地灭掉秦朝的是项羽,拨乱反正、诛除凶暴、平定天下、终于登上帝位、取得成功的是汉家。五年之间,号令变更了三次,自从有人类以来,帝王受天命的变更,还不曾有这样急促的。
当初虞舜、夏禹兴起的时候,他们积累善行和功劳的时间长达几十年,百姓都受到他们恩德的润泽,他们代行君主的政事,还要受到上天的考验,然后才即位。商汤、周武称王是由契、后稷开始讲求仁政,实行德义,经历了十几代,到周武王时,竟然没有约定就有八百诸侯到孟津相会,他们还认为时机不到。从那时以后,才放逐了夏桀,杀了殷纣王。秦国自襄公时兴起,在文公、穆公时显示出强大的力量,到献公、孝公之后,逐步侵占六国的土地。经历了一百多年以后,到了始皇帝才兼并了六国诸侯。实行德治像虞、夏、汤、武那样,使用武力像秦国这样,才能成功,统一天下是如此艰难!
秦称帝之后,忧虑过去的战争所以不断,是由于有诸侯的缘故,因此,对功臣、宗室连一尺土地都没有分封,而且毁坏有名的城池,销毁刀箭,铲除各地的豪强势力,打算保持万世帝业的安定。然而帝王的功业,兴起于民间,天下英雄豪杰互相联合,讨伐暴秦,气势超过了三代。从前秦国的那些禁令,恰好用来资助贤能的人排除创业的患难而已。因此,发奋有为而成为天下的英雄,怎么能说没有封地便不能成为帝王呢?这就是上天把帝位传给所说的大圣吧!这难道不是天意吗?这难道不是天意吗?如果不是大圣,谁能在这乱世承受天命建立帝业呢!
注释
1.秦:
指秦二世胡亥。楚:指西楚霸王项羽。表:是《史记》创立的一种体例,它用表格的形式来表述历史人物和历史事实。《史记》中的表一般为年表,因秦楚之际天下未定,变化很快,就采取按月记述,把当时发生的大事列为月表。
2.太史公:
司马迁自称。因司马迁曾任汉太史令,所以自称太史公。作难(nàn):作乱;造反。陈涉:名胜,字涉,阳城(今河南省登封县东南)人。他同吴广首先起兵反秦,是我国古代著名的农民起义领袖。
3.虐戾(nüèlì):
残暴,凶狠。项氏:这里指项羽。项羽,名籍,字羽,下相(今江苏省宿迁县西)人。秦二世时,陈涉首先发难。项羽和叔父项梁起义兵,大破秦军,率领五国诸侯入关灭秦,分封王侯,自称“西楚霸王”。
4.践:
登上,踏上。祚(zuò):通“阼”,帝位。
5.三嬗:
三次更替。指陈涉、项氏、汉高祖、嬗(shàn),通“禅”。更替,变迁。生民以来:谓有人类以来,即有史以来。斯:这,这样。亟(jí):急切,急速。也:用在句末,表示坚决的语气。
6.洽:
融洽,悦服。摄行:代理。
7.汤:
即商汤王,名履,放逐夏桀,建立商朝。武:即周武王,姓姬,名发,西伯姬昌之子。诛杀商纣(zhòu),建立周朝。契(xiè):帝喾之子。虞舜之臣,封于商,赐姓子氏,为商朝的始祖。后稷:虞舜时农官名。弃掌管其事,因亦称弃为后稷,为周朝的始祖。孟津,地名,在今河南省孟县南,又名河阳渡。周武王伐纣,曾在这里会集八百诸侯。《书·武成》:“既戊午,师逾孟津。”放弑(shì):指商汤王放逐夏桀,周武王诛杀商纣,《孟子·梁惠王下》:“汤放桀,武王伐纣。”
8.襄公:
秦襄公,周平王东迁时始列为诸侯。章:显著,显赫。文、缪(mù):秦文公、缪公,春秋时候秦国两个国君。缪,一作“穆”。献、孝:秦献公、孝公,战国时期秦国两个国君。蚕食:像蚕吃桑叶般慢慢地吞并。并:兼并。冠带之伦:高冠大带之辈,指六国诸侯。一说,比喻习于礼教的人民,别于夷狄而言。
9.彼:
指虞、夏、商、周。此:指秦。
10.兵革不休以有诸侯:
这是一个表示前果后因的句子,意即“所以兵革不休是因为有诸侯的缘故”。以,因。堕(huī):毁坏。销:溶化;锋:刀刃。镝(dí):箭头。维:同“惟”。度量,计算。
11.闾巷:
里巷。合从(zòng):即“合纵”,谓联合各路军队。轶(yì):胜过。三代:谓夏、商、周三代。
12.乡:
通“向”。从前。适足以资贤者为驱除难耳:“为”后省宾语“之”(代贤者)。难,谓困难。耳,而已,罢了。无土不王:这里用的是一句古语。
13.“此乃……乎?”句:
相当于现代汉语的“这是……吧?”疑问句。传(zhuàn):谓书籍记载。
14.“岂非……哉?”句:
相当于现代汉语的“难道不是……吗?”反诘句。用否定表示肯定。
15.“非……孰能……者乎?”句:
相当于现代汉语的“不是……谁能……的呢?”反诘句。
秦楚之际月表简析
《秦楚之际月表》,是司马迁《史记》中的一表。“表”是司马迁在《史记》中创立的一种史书体例,是以表格的形式表现某一时期的史事、人物的。秦楚之际是指秦二世在位时期和项羽统治时期。时间虽短,但事件变化多端,所以按月来记述,称为“月表”。本文是司马迁在《秦楚之际月表》前面所写的序言。这篇序言概括了秦楚之际政治形势的特点:即陈涉发难、项羽灭秦、刘邦称帝,而这些又都是在短促的时间内发生的。文章回顾了历史上一些帝王统一天下的艰难历程,分析了秦楚之际“号令三嬗”,而汉高祖终于称帝的原因,结论有独到之处。 太史公读罢秦楚之际,说:开始发难,在陈涉发;暴力灭掉秦国自项氏;拨乱诛杀暴君,平定天下,终于登上帝位,形成于汉代。
五年之间,号令三霍嬗,自古以来,还没有开始有接受命令这样急促的!从前虞舜、夏禹兴起,积累了数十年的善行和功劳,恩德普施百姓,代理政事,考之于天,然后在位置。
商汤、周武王之王,于是由契、后稷,修行仁义十余世,不期而在孟津会盟八百诸侯,还以为不可,他后来才被杀。
秦起襄公,文章在文公、穆公,献公、孝的后面,逐渐把吞并六国,一百多年,到秦始皇就能够同时连接的关系。
以德行如果他们,如此用力,这一系统是这样的难啊!秦称帝之后,担心战事不停,因为有诸侯的,于是没有一尺土地的封,毁坏名城,销熔兵刀箭头,铲除豪杰,在长远的安全。
然而王朝的兴起,兴起于民间,联合讨伐,我在三代。
乡秦的禁令,恰好足以资助贤能的人排除困难了,所以奋发而成为天下的英雄,在哪里不土不王?这是解释的所谓大圣吗?这难道不是天意吗?这难道不是天意吗?这大圣,谁能在这接受天命而称帝的吗?
《秦楚之际月表》司马迁 拼音读音参考
qín chǔ zhī jì yuè biǎo
秦楚之际月表
tài shǐ gōng dú qín chǔ zhī jì, yuē: chū zuò nán, fā yú chén shè nüè lì miè qín zì xiàng shì bō luàn zhū bào, píng dìng hǎi nèi, zú jiàn dì zuò, chéng yú hàn jiā.
太史公读秦楚之际,曰:初作难,发于陈涉;虐戾灭秦自项氏;拨乱诛暴,平定海内,卒践帝祚,成于汉家。
wǔ nián zhī jiān, hào lìng sān shàn, zì shēng mín yǐ lái, wèi shǐ yǒu shòu mìng ruò sī zhī jí yě! xī yú xià zhī xìng, jī shàn lèi gōng shù shí nián, dé qià bǎi xìng, shè xíng zhèng shì, kǎo zhī yú tiān, rán hòu zài wèi.
五年之间,号令三嬗,自生民以来,未始有受命若斯之亟也!昔虞、夏之兴,积善累功数十年,德洽百姓,摄行政事,考之于天,然后在位。
tāng wǔ zhī wáng, nǎi yóu qì hòu jì, xiū rén xíng yì shí yú shì, bù qī ér huì mèng jīn bā bǎi zhū hóu, yóu yǐ wéi wèi kě, qí hòu nǎi fàng shì.
汤、武之王,乃由契、后稷,修仁行义十余世,不期而会孟津八百诸侯,犹以为未可,其后乃放弑。
qín qǐ xiāng gōng, zhāng yú wén móu, xiàn xiào zhī hòu, shāo yǐ cán shí liù guó, bǎi yǒu yú zài, zhì shǐ huáng nǎi néng bìng guàn dài zhī lún.
秦起襄公,章于文、缪,献、孝之后,稍以蚕食六国,百有余载,至始皇乃能并冠带之伦。
yǐ dé ruò bǐ, yòng lì rú cǐ, gài yī tǒng ruò sī zhī nán yě! qín jì chēng dì, huàn bīng gé bù xiū, yǐ yǒu zhū hóu yě, yú shì wú chǐ tǔ zhī fēng, duò huài míng chéng, xiāo fēng dí, chú háo jié, wéi wàn shì zhī ān.
以德若彼,用力如此,盖一统若斯之难也!秦既称帝,患兵革不休,以有诸侯也,于是无尺土之封,堕坏名城,销锋镝,锄豪杰,维万世之安。
rán wáng jī zhī xìng, qǐ yú lǘ xiàng, hé cóng tǎo fá, yì yú sān dài.
然王迹之兴,起于闾巷,合从讨伐,轶于三代。
xiāng qín zhī jìn, shì zú yǐ zī xián zhě wèi qū chú nán ěr, gù fèn fā qí suǒ wéi tiān xià xióng, ān zài wú tǔ bù wáng? cǐ nǎi chuán zhī suǒ wèi dà shèng hū? qǐ fēi tiān zāi? qǐ fēi tiān zāi? fēi dà shèng shú néng dāng cǐ shòu mìng ér dì zhě hū?
乡秦之禁,适足以资贤者为驱除难耳,故奋发其所为天下雄,安在无土不王?此乃传之所谓大圣乎?岂非天哉?岂非天哉?非大圣孰能当此受命而帝者乎?