分类:
《葛天民隐居》叶绍翁 翻译及注释
《葛天民隐居》是宋代文学家叶绍翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
种竹成新列,移兰即旧阴。
老铛犹有耳,古柳已无心。
得句添杯满,贪炉到夜深。
篝灯聊点校,春水没衣砧。
诗意:
这首诗词描述了葛天民隐居的景象和心境。葛天民是一个隐士,他在隐居的地方种植了新的竹子,使得竹林变得更加茂密;他将兰花重新移植,使得原本阴暗的地方变得更加幽静。诗人通过这些描写传达出葛天民对自然环境的精心经营和重视。
诗中提到了一个老铛,它虽然年代久远,但仍然能听到声音。这表达了葛天民对于传统文化和老物件的敬重和追忆。相比之下,古老的柳树却已经失去了生机和灵感,显示了岁月的流逝和人事的无常。
诗人接着描述了葛天民在隐居中的生活。他在得到一句好诗之后,满心欢喜,借此增添了他的饮欲,使得酒杯满满地。他贪恋着火炉的温暖,直到深夜。篝火灯光下,他点校着自己的书籍,享受着这宁静的时刻。最后一句提到春水声中没有衣服拍打砧木的声音,这是在暗示葛天民隐居的地方已经远离喧嚣,安静如春水。
赏析:
《葛天民隐居》通过描绘隐士葛天民的生活和情感,表达了作者对自然、传统文化和宁静生活的向往和赞美。诗中的景物描写细腻而有意境,通过对竹子、兰花、老铛和柳树的描绘,展示了作者对细节的观察和对自然之美的感悟。
葛天民隐居的生活态度和心境给人以启示,他注重对自然的经营和呵护,尊重传统文化的价值,追求内心的宁静和满足。诗人以隐士的生活为主题,表达了对繁华喧嚣世界的厌倦和对宁静自然生活的向往,呈现了一种返璞归真的生活理念。
整首诗词给人以宁静、恬淡的感觉,通过对自然景物和隐士生活的描绘,展示了作者对生活的热爱和追求。它既是对隐居生活的赞美,也是对传统文化的怀念,具有深厚的人文情怀和审美意境。
《葛天民隐居》叶绍翁 拼音读音参考
gé tiān mín yǐn jū
葛天民隐居
zhǒng zhú chéng xīn liè, yí lán jí jiù yīn.
种竹成新列,移兰即旧阴。
lǎo dāng yóu yǒu ěr, gǔ liǔ yǐ wú xīn.
老铛犹有耳,古柳已无心。
dé jù tiān bēi mǎn, tān lú dào yè shēn.
得句添杯满,贪炉到夜深。
gōu dēng liáo diǎn xiào, chūn shuǐ méi yī zhēn.
篝灯聊点校,春水没衣砧。