分类:
《近代西曲歌 杨叛儿》鲍令晖 翻译及注释
诗词:《近代西曲歌 杨叛儿》
朝代:南北朝
作者:鲍令晖
近代西曲歌 杨叛儿,
暂出白门前。杨柳可藏乌。
郎作沈水香。侬作博山炉。
【中文译文】
近代西曲歌 杨叛儿,
从白门前暂时出来。杨柳可以隐匿青乌。
郎君如同沉香水,我则如同博山炉。
【诗意与赏析】
这首诗出自南北朝时期的诗人鲍令晖之手。《近代西曲歌 杨叛儿》以杨叛儿为题,描绘了一幅优美的意境。
诗中的杨叛儿是一个女子的名字,她暂时离开了白门前,白门是指宫殿或贵族的大门,也可以象征着尘世的喧嚣。杨柳在中国文学中往往具有柔美和温婉的形象,这里表示她可以在杨柳的掩护下隐匿起来,避开世俗的纷扰。
诗中的郎君则被比喻为沉香水,沉香是一种香气浓郁的香材,有着宜人的香气。这里用沉香水来形容郎君,可能是因为他具有迷人的气质和吸引力。
而诗人自己则被比作博山炉,博山是一个传说中的神山,炉则是炼化香料的容器。诗人通过这个比喻,表达了自己内心的宁静和纯净,以及对于美好事物的渴望。
整首诗以简洁明了的语言,勾勒出了一幅清新脱俗的画面。通过杨叛儿的隐匿、郎君的沉香水和诗人的博山炉,展示了一种追求理想、追求内心宁静和纯净的心境。诗人通过对自然景物和人物的描写,传达了对于自由、美好和精神寄托的向往。
总体而言,这首诗以简洁的语言和细腻的意境,表达了对于宁静、纯净和美好事物的追求,给人一种清新、淡雅的感受。
《近代西曲歌 杨叛儿》鲍令晖 拼音读音参考
jìn dài xī qǔ gē yáng pàn ér
近代西曲歌 杨叛儿
zàn chū bái mén qián.
暂出白门前。
yáng liǔ kě cáng wū.
杨柳可藏乌。
láng zuò shěn shuǐ xiāng.
郎作沈水香。
nóng zuò bó shān lú.
侬作博山炉。