分类:
《闲居对雨诗》阴铿 翻译及注释
《闲居对雨诗》是南北朝时期阴铿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四溟飞旦雨。
三径绝来游。
震位雷声发。
离宫电影浮。
山云遥似带。
庭叶近成舟。
茅檐下乱滴。
石窦引环流。
寄言一高士。
如何麦不收。
诗意:
这首诗词以闲居对雨的景物为主题,表达了作者对雨的感慨和对生活的思考。通过描绘雨水的形态和对自然景观的观察,诗人表达了一种超然物外的心境和对人生的思索。在雨水的映衬下,诗人寄托了对高士的思念,并表达了对人世间利益得失的疑问。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了雨的景象和对雨的感受,通过自然景观的描写,传递了诗人内心的情感和对人生的思考。以下是对每句诗的分析:
四溟飞旦雨:四溟指四方大海,旦雨指早晨的雨。这句描述了雨水从四面八方飞来,给人一种广阔的感觉。
三径绝来游:三径指三条小径,绝指断绝。这句表达了雨水的倾泻,使得小径无法通行,形成了一种宁静、隔绝的环境。
震位雷声发:震位指地动,雷声发出。这句描绘了雷声随着雨水的降临而响起,给人一种震撼的感觉。
离宫电影浮:离宫指离宫殿,电影指闪电。这句通过比喻,表达了闪电在离宫殿上闪烁的景象,形成了一种壮丽的景观。
山云遥似带:这句描绘了山上的云彩遥远而似带状。诗人通过这样的描写,增加了山景的虚幻感,给人一种悠远、空灵的感觉。
庭叶近成舟:庭叶指庭院里的叶子,近成舟指雨水多到庭院都成了船。这句表达了雨水的多与繁盛,形成了一种繁茂的景象。
茅檐下乱滴:茅檐指茅草的屋檐,乱滴指雨水滴落。这句描绘了雨水滴在茅草屋檐上的情景,给人一种细腻的感觉。
石窦引环流:石窦指山中的泉水,环流指流动。这句描述了泉水在山间石窦中流动的景象,给人一种清新、流转的感觉。
寄言一高士:寄言指寄托思念之意,高士指高尚的人。这句表达了诗人对高尚人物的思念和敬仰。
如何麦不收:这句表达了诗人对人世间繁杂利益得失的疑问,暗示了人生的无常和变幻,以及对功利主义的反思。
总体而言,这首诗词以简练而精确的语言描绘了雨水的景象,并通过自然景观的描写抒发了诗人对高尚人物的思念和对人生价值的思考。诗中运用比喻和意象,使得诗意更加深远。诗人通过雨水的映衬,对人世间的得失和物质利益提出了质疑,表达了对超越功利追求的渴望。整首诗意境宁静、清新,并带有一种超脱尘世的意味。
《闲居对雨诗》阴铿 拼音读音参考
xián jū duì yǔ shī
闲居对雨诗
sì míng fēi dàn yǔ.
四溟飞旦雨。
sān jìng jué lái yóu.
三径绝来游。
zhèn wèi léi shēng fā.
震位雷声发。
lí gōng diàn yǐng fú.
离宫电影浮。
shān yún yáo shì dài.
山云遥似带。
tíng yè jìn chéng zhōu.
庭叶近成舟。
máo yán xià luàn dī.
茅檐下乱滴。
shí dòu yǐn huán liú.
石窦引环流。
jì yán yī gāo shì.
寄言一高士。
rú hé mài bù shōu.
如何麦不收。