《华亭吴江道中偶作十绝》 朱长文

唐代 朱长文

白日归来皆有意,平生事了最为难。
可邻万顷烟波色,只属天随醉眼看。

分类:

《华亭吴江道中偶作十绝》朱长文 翻译及注释

《华亭吴江道中偶作十绝》是唐代朱长文创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

白日归来皆有意,
Returning home in the bright daylight, all have their own intentions,
平生事了最为难。
The most difficult thing in life is to let go of everything.
可邻万顷烟波色,
Yet beside me, the colors of the misty waves span thousands of acres,
只属天随醉眼看。
Belonging only to heaven, observed with drunken eyes.

这首诗词表达了作者在华亭吴江道上的一段偶然的创作。诗人回到家中,白天结束,每个人都有自己的忙碌事务和思考。然而,诗人最困难的事情是放下一切,释放心灵的束缚。在这个时刻,诗人发现自己身边是万顷烟波色的江水,这种美景只属于天地,只有在醉眼的状态下才能真切地欣赏。

整首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的感受和对自然景色的赞美。白日归来,暗示着诗人经历了一段充实的时光,而平生事了最为难,则表达了对放下执念和忧虑的痛苦。接下来的两句以形容词短语开头,描绘了华亭吴江道旁万顷烟波色的美景。最后一句则强调了这种美景的独特性和需要在醉眼状态下才能真正欣赏的特点。

这首诗词融合了对人生的思考和自然景色的描绘,展现了唐代诗人对情感和自然的感悟。通过简洁而深刻的语言,诗人将自己的感受与读者分享,并引导读者思考生活中的难题与美好。整个诗词给人以深邃、清新的感觉,是一首值得品味和欣赏的唐代佳作。

《华亭吴江道中偶作十绝》朱长文 拼音读音参考

huá tíng wú jiāng dào zhōng ǒu zuò shí jué
华亭吴江道中偶作十绝

bái rì guī lái jiē yǒu yì, píng shēng shì le zuì wéi nán.
白日归来皆有意,平生事了最为难。
kě lín wàn qǐng yān bō sè, zhǐ shǔ tiān suí zuì yǎn kàn.
可邻万顷烟波色,只属天随醉眼看。