分类:
《满江红》方岳 翻译及注释
《满江红·且问黄花》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
请问那黄花,陶令之后,经历了几番重阳。应该解读为笑,秋天的崖边人已老去,无法承受诗和酒的折磨。宇宙如同一艘船,我已经疲倦不堪,山河仍在,但天知道它们的未来如何。依靠西风,却无奈于剑花的寒冷和虬龙的咆哮。江水似乎想要倒流,谈论天命的口舌纷纷。秋天怎能辜负人们,手中握住的是螯钳。石头、鳞片和芜草一一消失,烟雨中的柳树也渐渐凋零。故国被群山环绕,青玉案上留下了谁的印痕,黄金斗里藏着谁的身份。如果江左有一个管夷吾,那终究会有希望。
诗意和赏析:
《满江红·且问黄花》以意境深远的描写和自由奔放的词句,表达了作者对时代变迁和生活困境的思考和感慨。
诗中以黄花、陶令、重九的形象开篇,寓意着岁月的流转和人事的更迭。黄花是秋天的象征,陶令指的是唐代文人陶渊明,而重九则是重阳节。通过这些象征,作者引出了自己对时光流逝和人事易改的感慨。
诗中还描绘了作者内心的疲倦和迷茫。他已经厌倦了人生的奔波和繁琐,感叹自己像乘坐在宇宙之舟上,无法掌握自己的命运,也不知道山河的未来如何。
诗中的西风、剑花和虬龙等形象,象征着世事的冷酷和残酷。西风寒冷无情,剑花寒冷刺骨,虬龙吼叫象征着世间的纷争和不安。
最后几句描述了作者对故国的思念和对权力的渴望。故国被群山环绕,青玉案上留下了谁的印痕,黄金斗里藏着谁的身份,暗示着权力和地位的变迁。作者希望江左(指江南地区)能够出现一个类似管夷吾的人物,为社会带来秩序和希望。
《满江红·且问黄花》通过丰富的意象和隐喻,抒发了作者对时代变迁、人生困境和社会现实的思考和感慨。同时,诗歌也流露出一种坚持和希望,表达了对美好未来的渴望。
《满江红》方岳 拼音读音参考
mǎn jiāng hóng
满江红
qiě wèn huáng huā, táo lìng hòu jǐ fān chóng jiǔ.
且问黄花,陶令後、几番重九。
yīng jiě xiào qiū yá rén lǎo, bù kān shī jiǔ.
应解笑、秋崖人老,不堪诗酒。
yǔ zhòu yī zhōu wú juàn yǐ, shān hé liǎng jiè tiān zhī fǒu.
宇宙一舟吾倦矣,山河两戒天知否。
yǐ xī fēng wú nài jiàn huā hán, qiú lóng hǒu.
倚西风、无奈剑花寒,虬龙吼。
jiāng yù jiào, tán tiān kǒu.
江欲釂,谈天口。
qiū hé fù, chí áo shǒu.
秋何负,持螯手。
jǐn shí lín wú méi, duàn yān shuāi liǔ.
尽石鳞芜没,断烟衰柳。
gù guó shān wéi qīng yù àn, hé rén yìn pèi huáng jīn dòu.
故国山围青玉案,何人印佩黄金斗。
tǎng zhǐ xiāo jiāng zuǒ guǎn yí wú, zhōng xū yǒu.
倘只消、江左管夷吾,终须有。