分类:
《纪事二十四首》梁启超 翻译及注释
《纪事二十四首》是清代作家梁启超所写的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
昨夜闺中远寄诗,
Last night, from afar in her chamber, she sent a poem,
殷勤劝进问佳期。
Urgently urging me to come and inquire about our auspicious moment.
绿章为报通明使,
With a green seal, she reports to the messenger of communication,
那有闲情似旧时。
But there is no leisurely sentiment as in the past.
这首诗词描述了一个情侣之间的思念和期待。女子昨夜寂寞地在自己的闺房中,远隔千里寄来一首诗,殷切地劝我前去,询问我们美好的相遇时机。她用绿色的印章将信件封好,交给通信使者,希望他能将这份情意传达给我。然而,现在的情况并不像过去那样有闲情逸致,我们无法像从前一样放松地相聚。
这首诗词展现了梁启超对于时光流转和生活变迁的感慨。他通过描述昨夜闺中的情景,表达了对过去美好时光的怀念和对现实的无奈。女子远隔千里,通过诗词表达自己的思念之情,希望能够与梁启超再次相见。然而,现实的环境和时代的变迁使得他们无法像过去一样无忧无虑地享受彼此的陪伴。
整首诗词简洁而含蓄,通过对情侣之间的思念和现实隔阂的描绘,传递了对过去美好时光的怀念和对现实的无奈感。同时,诗词中使用的意象和修辞手法也展示了梁启超娴熟的写作技巧。这首诗词既是一种表达情感的方式,也是对人生沉思和时代变迁的思考,具有一定的艺术价值。
《纪事二十四首》梁启超 拼音读音参考
jì shì èr shí sì shǒu
纪事二十四首
zuó yè guī zhōng yuǎn jì shī, yīn qín quàn jìn wèn jiā qī.
昨夜闺中远寄诗,殷勤劝进问佳期。
lǜ zhāng wèi bào tōng míng shǐ, nà yǒu xián qíng shì jiù shí.
绿章为报通明使,那有闲情似旧时。