分类:
《句》谌祜 翻译及注释
《句》是一首宋代谌祜的诗词。以下是这首诗的中文译文:
后无关险无中士,
大夜宜春狐昼舞。
万户千门草绿深,
芦叶卷吹红日暮。
诗意和赏析:
这首诗以景物描写的方式,展现了一个宜春夜晚的美丽景象。
诗的第一句表达了夜晚的平静和宁静。"后无关险无中士"意味着没有后顾之忧,也没有战乱的困扰。这一句描绘了宜春夜晚的安宁景象。
第二句"大夜宜春狐昼舞"描绘了夜晚的活动。在宜春的夜晚,狐狸在月光下舞蹈。这一景象传达出宜春夜晚的神秘和活力。
第三句"万户千门草绿深"描述了夜晚的景色。宜春的每户人家都有成千上万的门窗,周围的草木郁郁葱葱。这一句描绘了宜春夜晚的繁华和生机。
最后一句"芦叶卷吹红日暮"是对夜晚的结束的描述。当夜晚渐渐深沉,黄昏降临时,芦苇叶子随风摇曳,夕阳余晖染红了天空。这一句描绘了宜春夜晚的结束和夕阳余晖的美丽。
整首诗通过对景物的描写,展现了宜春夜晚的宁静、神秘、繁华和美丽。诗中运用了自然景观和动物形象,通过细腻的描写,表达了作者对宜春夜晚的喜爱和赞美。同时,诗中的景象也可以引发读者对自然的思考和感悟。
《句》谌祜 拼音读音参考
jù
句
hòu wú guān xiǎn wú zhōng shì, dà yè yí chūn hú zhòu wǔ.
后无关险无中士,大夜宜春狐昼舞。
wàn hù qiān mén cǎo lǜ shēn.
万户千门草绿深。
lú yè juǎn chuī hóng rì mù.
芦叶卷吹红日暮。