分类:
《览古四十二首 其三十七》杨维桢 翻译及注释
《览古四十二首 其三十七》是元代杨维桢的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
严家儿,八岁杀父姬,
严家父称奇。
养成虎豺恶,
腐儒弄虎髭。
嗟吁豺虎天早毙,
七十慈母免官婢。
诗意:
这首诗词描绘了一个关于严家儿的故事。严家儿在八岁时杀死了父亲的姬妾,严家的父亲非常赞赏他的行为。然而,严家儿在父亲的纵容下养成了凶恶的虎豺行径,同时也扰乱了儒家的道德准则。诗人对此感到悲叹,呼吁虎豺早日消亡,同时称颂七十岁高龄的慈母免于成为官婢。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了一个家庭的悲剧。严家儿年幼时杀死父亲的姬妾,父亲却不但没有加以惩罚,反而称赞他的行为,导致他养成了恶劣的品行。诗人以嗟叹之情表达了对道德沦丧和家庭悲剧的失望。诗中的"腐儒弄虎髭"一句,指的是严家儿在养育中被误导成了凶恶的虎豺,同时也针对当时社会上腐败的儒家学者。最后,诗人呼吁虎豺早日消亡,寄托了对社会道德重建的期望。与此同时,他赞美了严家的慈母,将她作为一个对比,表达了对母爱的敬重和称颂。
这首诗词通过对个人行为、家庭关系和社会道德的描绘,呈现出一种悲剧的现实。它提醒人们重视家庭教育和道德修养,同时对社会中道德败坏的现象表示忧虑。通过对对比的运用,诗人展示了母爱的伟大和道德的重要性,同时也批判了腐败的儒家学者。整首诗意味深长,引发人们对家庭、道德和社会责任的思考。
《览古四十二首 其三十七》杨维桢 拼音读音参考
lǎn gǔ sì shí èr shǒu qí sān shí qī
览古四十二首 其三十七
yán jiā ér, bā suì shā fù jī, yán jiā fù chēng qí.
严家儿,八岁杀父姬,严家父称奇。
yǎng chéng hǔ chái è, fǔ rú nòng hǔ zī.
养成虎豺恶,腐儒弄虎髭。
jiē xū chái hǔ tiān zǎo bì, qī shí cí mǔ miǎn guān bì.
嗟吁豺虎天早毙,七十慈母免官婢。