分类:
《凄风行,伤饥灶也》吴嘉纪 翻译及注释
《凄风行,伤饥灶也》是清代吴嘉纪创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
凄风细雨何连绵?
昼暗如夜飞湿烟。
几千万家东海边,
六七十日无青天。
生计断绝,老人幸先就下泉。
孩提无襦,长随母眠;
阿母眠醒,腹馁不得眠。
壮者起望西邻,乞食尘市,不复来还。
回望东邻,八口闭柴扉,
扉外青草春芊芊。
水响溅溅,鬼泣涟涟。
官长惄然,分俸籴谷,
更日夕劳苦,劝富户各出籴谷金钱。
富户踟蹰聚议,此户彼户,
一斛两斛商量捐。
中文译文:
凄风细雨何其连绵?
白天暗如夜晚,湿雾飘飞。
海边的几千万家庭,
已经六七十天没有见到蓝天。
生活来源断绝,老人幸运地先去了泉水。
孩子们没有衣物,只能跟随母亲一起睡觉;
母亲醒来,饥饿使她无法入睡。
年轻人起身向西邻眺望,乞求食物于尘市,但再也没有回来。
回望东邻,八口人关上柴门,
门外青草春意盎然。
水声哗哗,鬼哭泣泣。
官长心生惶恐,分发薪俸和谷物,
日复一日地辛劳,劝说富户捐出谷物和金钱。
富户犹豫不决地聚集商议,这家那家,
商量着捐出一斛两斛的数量。
诗意和赏析:
《凄风行,伤饥灶也》这首诗词描绘了清代社会中的贫困和饥荒景象。凄风细雨象征着恶劣的自然环境,连绵不断的雨水使白天变得昏暗,让人感到无尽的沮丧和绝望。诗中提到的东海边的几千万家庭,揭示了当时广泛存在的生计困难和饥荒问题。
诗中描绘了老人和孩子们的困境。老人幸运地找到了泉水作为生活来源,而孩子们却没有足够的衣物,只能依附于母亲。母亲面对饥饿无法入睡的情景,表达了对生活困顿的无奈和苦楚。
诗中还描写了年轻人乞食的情景,他们往西邻眺望,但却再也没有回来,显示了乞讨者的凄凉命运。同时,诗中通过对东邻的描绘,展示了一家人封闭的家门和外面青草茂盛的景象,形成了鲜明的对比。
水声哗哗、鬼哭泣泣的描绘,增添了一种悲凉和凄楚的氛围,使读者对诗中描绘的贫困和饥荒之苦感同身受。
诗的最后部分提到官长分发薪俸和谷物,劝说富户捐出谷物和金钱,以缓解贫困和饥荒。然而,富户们踟蹰不前,在商议中犹豫不决,对于捐助的数量也只是商量着一斛两斛。这反映了当时社会上富贵人家对于救助贫困的态度和行动的不足。
整首诗通过对贫困和饥荒景象的描绘,以及对不同人群的生活困境的刻画,表达了作者对社会不公和贫富差距的关切和愤慨。诗中凄凉的画面和悲切的情感,让人们思考社会的艰难现实和对弱势群体的关注与关怀。
这首诗词以清代社会的贫困和饥荒为背景,通过真实的描写和深情的抒发,展现了人们在困境中生存的艰难和无奈,以及对社会不公和贫富差距的思考与呼唤。它提醒人们珍惜现有的幸福和福祉,同时也呼吁社会的关注和帮助,共同努力改善贫穷和不公的现状。
《凄风行,伤饥灶也》吴嘉纪 拼音读音参考
qī fēng xíng, shāng jī zào yě
凄风行,伤饥灶也
qī fēng xì yǔ hé lián mián? zhòu àn rú yè fēi shī yān.
凄风细雨何连绵?昼暗如夜飞湿烟。
jǐ qiān wàn jiā dōng hǎi biān, liù qī shí rì wú qīng tiān.
几千万家东海边,六七十日无青天。
shēng jì duàn jué, lǎo rén xìng xiān jiù xià quán.
生计断绝,老人幸先就下泉。
hái tí wú rú, cháng suí mǔ mián ā mǔ mián xǐng, fù něi bù dé mián.
孩提无襦,长随母眠;阿母眠醒,腹馁不得眠。
zhuàng zhě qǐ wàng xī lín, qǐ shí chén shì, bù fù lái huán.
壮者起望西邻,乞食尘市,不复来还。
huí wàng dōng lín, bā kǒu bì chái fēi, fēi wài qīng cǎo chūn qiān qiān.
回望东邻,八口闭柴扉,扉外青草春芊芊。
shuǐ xiǎng jiàn jiàn, guǐ qì lián lián.
水响溅溅,鬼泣涟涟。
guān zhǎng nì rán, fēn fèng dí gǔ, gèng rì xī láo kǔ, quàn fù hù gè chū dí gǔ jīn qián.
官长惄然,分俸籴谷,更日夕劳苦,劝富户各出籴谷金钱。
fù hù chí chú jù yì, cǐ hù bǐ hù, yī hú liǎng hú shāng liáng juān.
富户踟蹰聚议,此户彼户,一斛两斛商量捐。