《夜泊塘沽》 弘一

近代 弘一

杜宇声声归去好,天涯何外无芳草。
春来春去奈愁何,流光一霎催人老。
新鬼故鬼鸣喧哗,野火燐燐树影遮。
月似解人离别苦,清光减作一钩斜。

分类:

《夜泊塘沽》弘一 翻译及注释

《夜泊塘沽》是近代诗人弘一的作品。以下是这首诗词的中文译文及赏析:

夜泊塘沽
杜宇声声归去好,
天涯何外无芳草。
春来春去奈愁何,
流光一霎催人老。
新鬼故鬼鸣喧哗,
野火燐燐树影遮。
月似解人离别苦,
清光减作一钩斜。

中文译文:
夜晚停船在塘沽,
杜宇的鸣叫声渐渐远去,
天涯的尽头没有繁花草木。
春天来了又离去,让人如何消愁?
流逝的光阴瞬间催人衰老。
新的鬼魂和旧的鬼魂喧闹不止,
野火闪烁,树影掩蔽。
月亮像是揭示人们离别的苦痛,
明亮的光芒减少,弯曲成一钩。

诗意和赏析:
《夜泊塘沽》描绘了夜晚停船在塘沽的景象,通过对自然元素的描写,表达了作者内心的情感和对人生的思考。诗中的杜宇声声归去,天涯无芳草,表现了孤寂和无奈的心情。春天的来去让人心生愁绪,流逝的光阴又提醒人们时光不可逆,时光的流逝对人的衰老产生了催化作用。

诗中出现的新鬼和故鬼,野火和树影,以及月光的描绘,增加了诗词的神秘感和幽暗色彩。新鬼故鬼的喧哗和野火闪烁的场景,给人一种不安和恐惧的感觉。月光的形容解人离别的苦痛,清光减作一钩斜,暗示着人生的离别和曲折。

整首诗词以夜晚塘沽的景色为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了作者内心的情感和对人生的思考。同时,通过运用暗示和隐喻的手法,诗词表达了人生的无常和离别的苦痛,给人以深思。

《夜泊塘沽》弘一 拼音读音参考

yè pō táng gū
夜泊塘沽

dù yǔ shēng shēng guī qù hǎo, tiān yá hé wài wú fāng cǎo.
杜宇声声归去好,天涯何外无芳草。
chūn lái chūn qù nài chóu hé, liú guāng yī shà cuī rén lǎo.
春来春去奈愁何,流光一霎催人老。
xīn guǐ gù guǐ míng xuān huá, yě huǒ lín lín shù yǐng zhē.
新鬼故鬼鸣喧哗,野火燐燐树影遮。
yuè shì jiě rén lí bié kǔ, qīng guāng jiǎn zuò yī gōu xié.
月似解人离别苦,清光减作一钩斜。