分类:
《重阳日中外同欢,以诗言志,因示群官》李适 翻译及注释
《重阳日中外同欢,以诗言志,因示群官》是唐代李适创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重阳日中外同欢,
以诗言志,因示群官。
炎节在重九,
物华新雨余。
清秋黄叶下,
菊散金潭初。
万实行就稔,
百工欣所如。
欢心畅遐迩,
殊俗同车书。
至化自敦睦,
佳辰宜宴胥。
锵锵间丝生,
济济罗簪裾。
此乐匪足耽,
此诚期永孚。
诗意:
这首诗词描绘了重阳节的景象,外界和内部的人们都在这一天欢庆,并通过诗歌表达自己的志向和思想,以此向众多官员们展示。
赏析:
这首诗词通过描绘重阳节的壮丽景象,展示了节日的欢乐氛围和人们的团聚之情。首先,诗中提到了炎热的夏天即将过去,新雨之后仍然保留了大自然的生机盎然。接着,诗人描述了秋天的景色,清秋时节,落叶如金,菊花刚开,给人以清新的感觉。接下来,诗人表达了万物皆有成熟的喜悦和各行各业的工作者对自己的努力成果的欣喜。人们的心情舒畅,遥远相隔的人们都聚集在一起,共同分享这份喜悦,无论身份地位的不同,都同在一辆车上,共同书写这幸福的时光。然后,诗人表达了人与人之间的和睦和团结,使得社会更加美好。最后,诗人以锵锵之音来形容宴会上人们的欢声笑语,人们的盛装和华丽的衣裳彰显了庆典的盛况。诗人表示这样的快乐是无法尽情享受的,同时也表达了对这份真诚和团结的期望,希望这样的美好时刻能够永远保持。
整首诗词通过描述重阳节的欢庆氛围和人们的团聚,以及对和睦、团结和美好时刻的渴望,展现了作者对人与人之间关系的思考和对幸福生活的追求。同时,诗中运用了丰富的自然景物描写和比喻手法,使得诗词更加生动有趣。
《重阳日中外同欢,以诗言志,因示群官》李适 拼音读音参考
chóng yáng rì zhōng wài tóng huān, yǐ shī yán zhì, yīn shì qún guān
重阳日中外同欢,以诗言志,因示群官
yán jié zài chóng jiǔ, wù huá xīn yǔ yú.
炎节在重九,物华新雨余。
qīng qiū huáng yè xià, jú sàn jīn tán chū.
清秋黄叶下,菊散金潭初。
wàn shí xíng jiù rěn, bǎi gōng xīn suǒ rú.
万实行就稔,百工欣所如。
huān xīn chàng xiá ěr, shū sú tóng chē shū.
欢心畅遐迩,殊俗同车书。
zhì huà zì dūn mù, jiā chén yí yàn xū.
至化自敦睦,佳辰宜宴胥。
qiāng qiāng jiān sī shēng, jì jì luó zān jū.
锵锵间丝生,济济罗簪裾。
cǐ lè fěi zú dān, cǐ chéng qī yǒng fú.
此乐匪足耽,此诚期永孚。