《游茅山》 滕宗谅

宋代 滕宗谅

句曲山中古洞天,金堂玉室地相连。
方当遽子知非日,已过茅君得道年。

分类:

《游茅山》滕宗谅 翻译及注释

《游茅山》是宋代滕宗谅创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
句曲山中古洞天,
金堂玉室地相连。
方当遽子知非日,
已过茅君得道年。

诗意:
这首诗词描述了作者游历茅山的情景。茅山是中国山水名胜之一,以其险峻的山势、幽深的洞穴和灵气著称。作者通过描绘茅山的景色,表达了对茅山神奇之处的赞叹和向往之情。

赏析:
这首诗词以句曲山为背景,展示了茅山的古洞天景观。"句曲山"指的是茅山的山脉,"古洞天"表示茅山中古老的洞穴。描绘了金堂和玉室相连,形容茅山的洞穴壮丽壮观,给人一种神秘的感觉。

接下来的两句"方当遽子知非日,已过茅君得道年",表达了作者对茅山神秘之地的向往和敬畏。"遽子"是指茅山的山神,"茅君"是指茅山的道教神仙。"方当"表示正是时候,"知非日"指的是认识茅山的时候并非白天,而是在灵异的夜晚。"已过茅君得道年"表示茅山的神仙已经修炼成仙的年头已过。

整首诗词通过描绘茅山的山势和洞穴,以及对茅山神奇之处的赞叹和向往,展现了作者对自然山水的热爱和对神秘事物的追求。同时,也体现了宋代文人对仙山洞天的向往和对神仙修炼之道的追求。

《游茅山》滕宗谅 拼音读音参考

yóu máo shān
游茅山

jù qū shān zhōng gǔ dòng tiān, jīn táng yù shì dì xiāng lián.
句曲山中古洞天,金堂玉室地相连。
fāng dāng jù zi zhī fēi rì, yǐ guò máo jūn dé dào nián.
方当遽子知非日,已过茅君得道年。