分类:
《木兰花/玉楼春》莫将 翻译及注释
《木兰花/玉楼春》是一首宋代的诗词,作者是莫将。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暗香浮动黄昏后,
更是月明如白昼。
看来都坐玉壶冰,
折赠徐妃丹桂手。
赏酬风景无过酒,
对影成三谁左右。
劝君携取董妖娆,
拱得醉翁香满袖。
诗意:
这首诗词描绘了一个黄昏后的情景。暗香四溢,让人感受到芬芳的气息。月光如同白昼一般明亮,照亮了四周的景色。诗中提到了坐在冰凉的玉壶上,折下丹桂花枝赠送给徐妃。作者认为,品酒赏景并不如与美人共度良宵,享受二人世界的快乐。他劝告读者,应该抓住机会,与心爱的人共享美好时光,如同醉翁一样心满意足,香气缭绕。
赏析:
这首诗词以描绘黄昏后的景色为背景,通过独特的意象和表达方式,展示了作者对美好时光和爱情的向往。以下是对诗词的一些赏析:
1. 暗香浮动黄昏后:这一句以暗香的形象表达了黄昏时分的宁静与美好,给人以淡雅的感觉。
2. 更是月明如白昼:这句诗用夸张的修辞手法,形容月光的明亮程度,营造出一个奇幻的氛围。
3. 看来都坐玉壶冰:这句表达了作者对冰凉的坐垫的感受,与前两句暗香和明亮的景象形成鲜明的对比,突出了作者的感受和情感。
4. 折赠徐妃丹桂手:这里描写了作者将折下的丹桂花枝赠送给徐妃的情景,展现了作者对美人的倾慕之情。
5. 赏酬风景无过酒:这句表达了作者对美景的欣赏,但认为与美人共饮美酒更胜一筹,折射出作者对爱情的渴望。
6. 对影成三谁左右:这句表达了作者希望与心爱之人共度良宵,享受二人世界的愿望和期待。
7. 劝君携取董妖娆,拱得醉翁香满袖:这句诗以寓言的方式劝勉读者,抓住时机与心爱之人一起享受美好时光,如同醉翁一样满怀欢愉。
总体而言,这首诗词通过对景色、香气和爱情的描绘,表达了作者对美好时光和爱情的向往,同时也给读者以倾诉心声、把握机遇的启示。
《木兰花/玉楼春》莫将 拼音读音参考
mù lán huā yù lóu chūn
木兰花/玉楼春
àn xiāng fú dòng huáng hūn hòu.
暗香浮动黄昏後。
gèng shì yuè míng rú bái zhòu.
更是月明如白昼。
kàn lái dōu zuò yù hú bīng, zhé zèng xú fēi dān guì shǒu.
看来都坐玉壶冰,折赠徐妃丹桂手。
shǎng chóu fēng jǐng wú guò jiǔ.
赏酬风景无过酒。
duì yǐng chéng sān shuí zuǒ yòu.
对影成三谁左右。
quàn jūn xié qǔ dǒng yāo ráo, gǒng dé zuì wēng xiāng mǎn xiù.
劝君携取董妖娆,拱得醉翁香满袖。