分类:
《穿珠节》刘光祖 翻译及注释
《穿珠节》是一首宋代诗词,作者刘光祖。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
穿珠节,古代指的是农历六月初六的乞巧节,也称为穿针节。这个节日是女性们向织女乞求巧巧手艺的日子。刘光祖通过这个节日的象征,表达了对故乡和亲人的思念之情。
往日房陵怜逐客,物情不觉在天涯。
译文:曾经在房陵怜爱追随的客人,如今物理距离已将我们分隔到了天涯。
这两句诗表达了作者对离别的思念之情。房陵是指刘光祖的故乡,他怀念往日和他一同离开故乡的亲友们,感叹彼此的距离已经遥远。
十年来作六州长,四海共知双鬓华。
译文:十年来在六州做官,我的双鬓已被四海广为知晓。
这两句诗描述了作者在离乡之后的官职晋升和成就。刘光祖离开故乡十年后,已成为六州的官员,他的才华和声名已经传遍四海。
封内半为故敌践,路傍时问野人家。
译文:在封地内有许多曾经的敌人,我常常在路边询问野人的家。
这两句诗揭示了作者作为官员的困境。封内指的是他所管理的地区,他发现许多敌对势力已经得到了封赏,成为了他的下属。他经常在路边与普通百姓交谈,希望能够了解真实的情况。
京山初入京西道,晚景轻风旆脚斜。
译文:我初次到京西道的京山,晚景下,轻风吹动旗帜斜飘。
这两句诗描绘了作者来到新的职位所在的京山,观赏晚霞的美景。晚景中,微风吹动着旗帜,给人一种宁静和和谐的感觉。
整首诗表达了刘光祖对故乡、亲人和过去的思念之情,同时也揭示了他作为官员的心境和困惑。通过描绘离乡之后的生活和感受,诗中展现了作者对故乡的眷恋和对官场的疑虑。这首诗既有个人情感的抒发,也反映了当时社会和政治环境下的一些现实问题。
《穿珠节》刘光祖 拼音读音参考
chuān zhū jié
穿珠节
wǎng rì fáng líng lián zhú kè, wù qíng bù jué zài tiān yá.
往日房陵怜逐客,物情不觉在天涯。
shí nián lái zuò liù zhōu zhǎng, sì hǎi gòng zhī shuāng bìn huá.
十年来作六州长,四海共知双鬓华。
fēng nèi bàn wèi gù dí jiàn, lù bàng shí wèn yě rén jiā.
封内半为故敌践,路傍时问野人家。
jīng shān chū rù jīng xī dào, wǎn jǐng qīng fēng pèi jiǎo xié.
京山初入京西道,晚景轻风旆脚斜。