分类:
《沁园春》汪莘 翻译及注释
《沁园春·家在柳塘》是宋代作家汪莘创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
家住在柳塘之中,挂着方形的名榜和黄山的图画。柳塘中的山峰高高耸立,充满了险峻的气势,溪水绕屋流淌。走到水的尽头,坐着观赏云起,只在自己的小屋里寻找一段宁静时光。这个世界虽然不同寻常,但有仙鹤在深谷中飞翔,猿猴在高岩上啸叫。如今我年老体衰,步履蹒跚。在画中嬉戏,躺在床上观察。花朵开放和凋谢,悄无人知,无论是山的南部还是北部,谁能像我一样自在闲适。住在一个小庵寺里,过着简单的生活,月色洁白,风清人静地倚在栏杆上。山中的朋友们,有着先秦时代的气质,晚晋朝的衣冠风度。
诗词的诗意表达了作者对自然山水的热爱和对宁静自在生活的向往。柳塘、山峰、溪水和云起等景物构成了一幅山水画卷,展现出自然景观的美丽和壮丽。作者通过描绘自己的家园和居住环境,表达了对田园生活的钟爱和对世俗纷扰的厌倦。他渴望远离尘嚣,追求内心的宁静和自由,与山水为伴,观察自然的变化,享受生活的闲适和美好。
在描写自然景物的同时,诗词也透露了作者的个人情感。老年的疾病使他步履蹒跚,无法再亲自去探索山水的风光,但他仍然能通过画作和观察来感受自然之美。花开花落无人得见,山的南部和北部都不如他的居所舒适安宁。他选择了隐居生活,过着简单的日子,与山水、朋友相伴,追求心灵的宁静和人生的满足。
这首诗词通过描绘自然景观和表达个人情感,展现了作者对自然、对宁静生活的向往,同时也反映了宋代文人士大夫对闲适山水生活的追求和对世俗繁华的厌倦。它以细腻的笔触和深邃的意境,让人感受到作者内心深处的宁静与平和。
《沁园春》汪莘 拼音读音参考
qìn yuán chūn
沁园春
jiā zài liǔ táng, bǎng guà fāng hú, tú guà huáng shān.
家在柳塘,榜挂方壶,图挂黄山。
jué xiān fēng liù liù, mǎn táng qiào jùn, xiān xī liù liù, rào wū chán yuán.
觉仙峰六六,满堂峭峻,仙溪六六,绕屋潺湲。
xíng dào shuǐ qióng, zuò kàn yún qǐ, zhī zài wú lú xún zhàng jiān.
行到水穷,坐看云起,只在吾庐寻丈间。
fēi rén shì, dàn hè fēi shēn gǔ, yuán xiào gāo yán.
非人世,但鹤飞深谷,猿啸高岩。
rú jīn lǎo jí pán shān.
如今老疾蹒跚。
xiàng huà lǐ xī yóu wò lǐ kàn.
向画里嬉游卧里看。
shén huā kāi huā luò, qiāo wú rén jiàn, shān nán shān běi, shuí shì yú xián.
甚花开花落,悄无人见,山南山北,谁似余闲。
zhù gè ān ér, le xiē huó jì, yuè bái fēng qīng rén yǐ lán.
住个庵儿,了些活计,月白风清人倚阑。
shān zhōng yǒu, lèi xiān qín qì mào, hòu jìn yì guān.
山中友,类先秦气貌,後晋衣冠。