分类:
《江城子》赵雍 翻译及注释
《江城子·仙肌香润玉生寒》是元代诗人赵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
仙肌香润玉生寒,
悄无言,思绵绵。
无限柔情,分付与春山。
青鸟能传云外信,
凭说与,带围宽。
花梢新月几时圆,
再团*。可是当初,
真个两无缘。
极目故人天际远,
多少恨,凭阑干。
译文:
仙肌香润如玉生寒,
悄无声,思绵绵。
无尽柔情,交托给春山。
青鸟能传递云外的消息,
凭借言语,带来宽慰。
花梢上的新月何时才圆满,
再次圆满。然而当初,
真的没有缘分。
远望故人在天际,
有多少的悔恨,倚在栏杆上。
诗意和赏析:
《江城子·仙肌香润玉生寒》表达了诗人对离别和思念的情感。诗中的“仙肌香润玉生寒”形象地描绘了离别后的思念之痛,将离别的苦楚与仙人之美进行对比,突显了诗人内心的感受。
诗中的“思绵绵”表达了诗人对离别后的思念之情,在无声无息中思念被深深地渲染。诗人将自己的柔情寄托给了春山,希望通过大自然传达自己的情感。
下文中的“青鸟能传云外信”暗喻飞鸟传递信息,表达了诗人对久别的知音的期盼,希望将自己的柔情告诉远方的故人,以得到一丝安慰。
诗人在诗中表达了对离别时光的感慨,诗中的“花梢新月几时圆,再团*。可是当初,真个两无缘。”表达了对重逢的希望和对缘分的思考。诗人对重逢的期待与当初的无缘相对照,展现了对过去的回忆和对未来的期待。
最后两句“极目故人天际远,多少恨,凭阑干。”表达了诗人对远方故人的思念之情和对离别的悔恨之情。诗人凭借在栏杆上倚望天际的姿态,深情地表达了心中的思念和悔恨。
整首诗以离别、思念和悔恨为主题,通过对仙人之美、自然景物和远方故人的描绘,表现了诗人深沉的情感和对离别的痛苦思绪。同时,诗中运用了比喻和隐喻的手法,使诗意更加深远,给人以思考和共鸣的空间。
《江城子》赵雍 拼音读音参考
jiāng chéng zǐ
江城子
xiān jī xiāng rùn yù shēng hán.
仙肌香润玉生寒。
qiāo wú yán.
悄无言。
sī mián mián.
思绵绵。
wú xiàn róu qíng, fēn fù yǔ chūn shān.
无限柔情,分付与春山。
qīng niǎo néng chuán yún wài xìn, píng shuō yǔ, dài wéi kuān.
青鸟能传云外信,凭说与,带围宽。
huā shāo xīn yuè jǐ shí yuán.
花梢新月几时圆。
zài tuán.
再团*。
kě shì dāng chū, zhēn gè liǎng wú yuán.
可是当初,真个两无缘。
jí mù gù rén tiān jì yuǎn, duō shǎo hèn, píng lán gān.
极目故人天际远,多少恨,凭阑干。