分类:
《无题》何叔衡 翻译及注释
①这首诗,是何叔衡同志于1928年赴莫斯科路过哈尔滨时写的。诗句有意就陆游《剑门道中遇微雨》一诗改作。陆游原诗是这样的:“衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。”
②消魂:是说人在感触很深的时候,好像他的灵魂也要离开身体了似的。消和销相通。
③风雨登轮:指当时蒋介石背叛革命,正到处屠杀共产党人和革命人民,作者在形势危急的情况下被派去莫斯科学习。
②消魂:是说人在感触很深的时候,好像他的灵魂也要离开身体了似的。消和销相通。
③风雨登轮:指当时蒋介石背叛革命,正到处屠杀共产党人和革命人民,作者在形势危急的情况下被派去莫斯科学习。
身上征穿杂酒痕,
远游无处不消魂。
②
此生合是忘记家的客人,
风雨登轮出国门。
③
《无题》何叔衡 拼音读音参考
wú tí
无题
shēn shàng zhēng yī zá jiǔ hén,
身上征衣杂酒痕,
yuǎn yóu wú chǔ bù xiāo hún.
远游无处不消魂。
②
cǐ shēng hé shì wàng jiā kè,
此生合是忘家客,
fēng yǔ dēng lún chū guó mén.
风雨登轮出国门。
③
何叔衡著名诗词