分类:
《村舍》边元鼎 翻译及注释
《村舍》是元代边元鼎创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
村舍
何事区区守一丘,
春花过了月明秋。
等闲浊洒篱边兴,
寂寞寒花雨里愁。
不识故人今在否,
每思前事隔重游。
西风又是青山晚,
落叶无声水自流。
诗词的中文译文:
村舍
为什么我只能守着这个平凡的小村庄,
春花开放后月亮明亮的秋天又过去了。
无所事事时,我喜欢在篱笆旁边散步,
孤寂凄凉的寒花在雨中让我感到愁绪万千。
我不知道故友如今是否还在,
常常想起过去的事情,却隔着重重阻隔难再重游。
西风吹过青山,晚霞映照,
落叶无声地沿着水流自由地漂流。
诗意和赏析:
《村舍》这首诗词描绘了一个守望小村庄的人的心境和情感。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己对时光流转的感慨和对人事变迁的思念之情。
首句“何事区区守一丘”,表明诗人生活在一个平凡的村庄,守护着自己的一方土地。接着,诗人描述了春花凋谢、秋天来临的情景,突显了时间的流逝和季节更替的无情。
第三、四句“等闲浊洒篱边兴,寂寞寒花雨里愁”,表达了诗人在寂静的村舍中,闲暇时散步在篱笆旁边的情景。孤寂的寒花在雨中凋零,与诗人内心的愁绪相呼应,给人以凄凉之感。
接下来的两句“不识故人今在否,每思前事隔重游”,表达了诗人对故友的思念和对过去往事的回忆。诗人不知道故友如今的去留,常常想起过去的事情,却难以再次重游往事,隔阂和思念交织在诗人的心中。
最后两句“西风又是青山晚,落叶无声水自流”,通过描绘西风吹拂青山和水流的景象,表达了诗人对时光流逝的感叹和对自然界永恒变化的体悟。落叶无声地漂流,映射出人生的无常和自然界的自由流动。
整首诗词以平凡的村舍为背景,通过细腻的描写和深沉的情感表达,展现了诗人对时间流转、人事变迁以及生命的哲思。同时,诗词中融入了对自然景物的描绘,增添了诗意的深度和意境的美感。
《村舍》边元鼎 拼音读音参考
cūn shè
村舍
hé shì qū qū shǒu yī qiū, chūn huā guò le yuè míng qiū.
何事区区守一丘,春花过了月明秋。
děng xián zhuó sǎ lí biān xìng, jì mò hán huā yǔ lǐ chóu.
等闲浊洒篱边兴,寂寞寒花雨里愁。
bù shí gù rén jīn zài fǒu, měi sī qián shì gé zhòng yóu.
不识故人今在否,每思前事隔重游。
xī fēng yòu shì qīng shān wǎn, luò yè wú shēng shuǐ zì liú.
西风又是青山晚,落叶无声水自流。