分类:
《西山有虎行》沈周 翻译及注释
《西山有虎行》是明代文人沈周的一首诗词。这首诗词以平淡的语言表达了作者对于时局混乱和社会动荡的忧虑,同时抒发了对于正义和公道的向往。
诗词的中文译文如下:
西山人家傍山住,
唱歌采茶山上去。
下山日落仍唱歌,
路黑林深无虎虑。
今年虎多令人忧,
绕山搏人茶不收。
墙东小女膏血流,
村南老翁空髑髅。
官司射虎差弓手,
自隐山家索鸡酒。
明朝入城去报官,
虎畏相公今避走。
这首诗词通过描绘西山的景象和山民的生活,抒发了作者的忧虑和对社会现实的反思。
诗意和赏析:
这首诗词以西山作为背景,通过描写山民傍山而居、唱歌采茶的生活情景,展现了一种宁静和自由的生活态度。然而,诗中逐渐出现了一系列令人忧虑的景象。
作者首先提到了今年虎多,让人感到担忧。这里的虎可以被理解为社会上的邪恶势力和不公正的现象,它们威胁到了人们的生活和安全。虎的增多导致山民不敢继续采茶,使得他们的劳动成果无法收获。这种虎的象征还可以延伸为社会上的贪官污吏、非法权力和黑暗势力,它们滋生腐败和不公,使人民生活陷入困境。
接着,诗中出现了墙东小女膏血流、村南老翁空髑髅的描述,暗示了社会动荡和人民的痛苦。这里的小女和老翁代表了无辜的人们,他们遭受了不公和苦难,甚至牺牲了自己的生命。这种描写进一步强调了作者对社会现实的忧虑和对正义的追求。
在诗的结尾,作者提到官司射虎差弓手,自隐山家索鸡酒。明朝入城去报官,虎畏相公今避走。这里的官司可以理解为正义的代表,而射虎差弓手则代表了对邪恶势力的抵抗。作者希望通过报官,让官方介入解决问题,并期待邪恶势力因此而退避。这里的相公则可以理解为官员,虎畏相公今避走表达了作者对于官员能够正义执政、驱逐邪恶的期望。
整首诗词通过简洁而质朴的语言,表达了作者对于社会现实的忧虑和对于正义的渴望。通过对山民生活和社会动荡的描绘,展现了一种对和平、公正和安宁的向往,同时也呼唤着人们共同努力去追求这样的社会境遇。
《西山有虎行》沈周 拼音读音参考
xī shān yǒu hǔ xíng
西山有虎行
xī shān rén jiā bàng shān zhù, chàng gē cǎi chá shān shǎng qù.
西山人家傍山住,唱歌采茶山上去。
xià shān rì luò réng chàng gē, lù hēi lín shēn wú hǔ lǜ.
下山日落仍唱歌,路黑林深无虎虑。
jīn nián hǔ duō lìng rén yōu, rào shān bó rén chá bù shōu.
今年虎多令人忧,绕山搏人茶不收。
qiáng dōng xiǎo nǚ gāo xuè liú, cūn nán lǎo wēng kōng dú lóu.
墙东小女膏血流,村南老翁空髑髅。
guān sī shè hǔ chà gōng shǒu, zì yǐn shān jiā suǒ jī jiǔ.
官司射虎差弓手,自隐山家索鸡酒。
míng cháo rù chéng qù bào guān, hǔ wèi xiàng gōng jīn bì zǒu.
明朝入城去报官,虎畏相公今避走。