分类:
《水龙吟.庐山雾》叶圣陶 翻译及注释
《水龙吟.庐山雾》是现代诗人叶圣陶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
庐山的雾景难以描绘,无论画笔还是机器都无法捕捉。晴朗的山峦层叠,雾气忽然缠绕成一缕,轻柔的云雾裹挟着轻盈的衣裳,在瞬间消失在前方的山峰,又迷失在旁边的峡谷之中。它们混沌模糊,没有一点踪迹。突然间,迷雾却被打开一半,清晰地看到一个青色的螺髻。楼外的松树挺立,仿佛隐藏在迷雾中,与人们玩耍。近处的树已经隐没,远处的树显得更加清晰,一刹那间,它们不断地变换位置,既近又远,它们的影子都变得模糊不清。只有透过窗户看雾中的人,身上沾满了雾气,床上也湿润了,能感受到清凉的意境。
诗意:
这首诗词通过描绘庐山的雾景,表达了雾气弥漫的迷离和变幻多端的特点。诗人用独特的意象和形容词描绘了山峦、云雾、螺髻和松树等元素,展现了庐山雾的神秘与美丽。雾的浓郁、无形和不可捕捉性成为诗人思考的对象,也体现了人与自然之间的互动和纯粹的感受。
赏析:
《水龙吟.庐山雾》以独特的意象和抒情的笔触展现了庐山雾的特色。诗人通过对雾的描绘,营造出迷离、变幻和神秘的氛围。诗中的雾像一位妩媚的女子,有时轻盈地缠绕山峰,有时又忽然消失在峡谷之间。诗人运用形容词,如“晴峦叠翠”、“缟裾轻曳”等,使读者能够感受到雾的柔美和飘逸。同时,诗人巧妙地运用对比手法,在雾中展现出清晰的螺髻和松树,给人以意外和惊喜。诗末,诗人更是将雾中的清凉感传递给读者,使人们仿佛能够亲身感受到雾气的湿润和凉爽。
整首诗词以雾为主题,通过形象的描写和意象的运用,展示了雾的神秘和变幻之美。读者在阅读诗词时,可以感受到雾景的迷离和静谧,同时也能够在诗人的笔墨之间领略到大自然的奇妙和人与自然相融的情感。
《水龙吟.庐山雾》叶圣陶 拼音读音参考
shuǐ lóng yín. lú shān wù
水龙吟.庐山雾
lú shān wù jǐng nán miáo, yǐng jī huà bǐ dōu wú jì.
庐山雾景难描,影机画笔都无济。
qíng luán dié cuì, shū yíng yī lǚ, gǎo jū qīng yè, dùn shī qián fēng, xuán mí páng hè, hùn máng ér yǐ.
晴峦叠翠,倏萦一缕,缟裾轻曳,顿失前峰,旋迷旁壑,混茫而已。
yòu pī fēng què zhàng, hū kāi bàn miàn, fēn míng jiàn qīng luó jì.
又批封却障,忽开半面,分明见、青螺髻。
lóu wài cóng shān tǐng zhì, shì mí cáng yú rén yóu xì.
楼外丛杉挺峙,似迷藏、与人游戏。
jìn zhū yǐ yǐn, yuǎn zhū yóu xiǎn, shà shí gèng jiǎn tì.
近株已隐,远株尤显,霎时更检替。
biàn fù duō duān, wú fēn yuǎn jìn, yǐng xíng jù yì.
变复多端,无分远近,影形俱翳。
dàn pái chuāng wù rén, zhān yī rùn xí, gòu qīng liáng yì.
但排窗雾人,沾衣润席,够清凉意。