《端午节》 俞平伯

近代 俞平伯

清润端阳节,茅檐插艾新。
分尝初表,惭荷对农民。

分类:

《端午节》俞平伯 翻译及注释

《端午节》是一首近代诗词,作者是俞平伯。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清润端阳节,
茅檐插艾新。
分尝初表,
惭荷对农民。

译文:
清新的端阳节,
茅草屋檐挂上新的艾草。
分尝新制的粽子,
感到惭愧,面对着农民。

诗意:
《端午节》是一首描写端午节的诗词。端午节是中国传统节日之一,通常在农历五月初五这一天庆祝。这首诗词通过描绘清新的节日景象,表达了作者对端午节的喜悦之情。节日氛围浓厚,整个村庄都洋溢着喜庆和欢乐的气氛。作者也表达了自己对农民的感激之情,他们辛勤劳作,为大家带来了美味的食物。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,生动地描绘了端午节的场景。清润的端阳节意味着天气晴朗、清新宜人,给人以愉悦的感觉。茅草屋檐上挂上新鲜的艾草,是端午节的传统习俗,也是为了驱邪避邪、祈福辟邪。分尝初表指的是品尝新制的粽子,粽子是端午节的传统食物,这里展现了作者对美食的期待和享受。最后一句“惭荷对农民”表达了作者对农民的感激之情,他们勤劳耕作,为大家提供了丰富的粮食和美味的食物,作者对此深感惭愧。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对端午节的喜庆之情和对农民的感激之情,同时也展现了中国传统节日的习俗和文化内涵。诗意明快,节日气氛浓烈,读来让人感受到节日的喜庆和温馨。

《端午节》俞平伯 拼音读音参考

duān wǔ jié
端午节

qīng rùn duān yáng jié, máo yán chā ài xīn.
清润端阳节,茅檐插艾新。
fēn cháng chū biǎo, cán hé duì nóng mín.
分尝初表,惭荷对农民。