登上重玄寺的阁楼,时光悠闲,身为道士的我顺着楼梯一步步升上云端,远离尘世的喧嚣。晨光照耀下,大地一片宁静,天空澄澈明朗。初次来到吴都的良辰美景,十里之地都是郁郁葱葱的山岭。山川展示出自然的壮丽景色,湖泊和海洋吞噬了无边的不毛之地。各方人们汇集在一起,水陆交会,繁忙而热闹。人们的生活繁琐而充实,雨水顺利,物产丰盛。禽鸟畅游于湖海之间,鱼儿自由自在地游动,草木散发出芳香的气息。在这里,我思考着人们的习俗和生活,对他们进行农业生产的劝导。虽然我担任了虎符的职责,但只恨回程的路途如此遥远。
诗词的中文译文:
登上重玄寺阁,时光悠闲,晨光照耀下大地和天空变得明朗。初次见到吴都之美,十里之地都是郁郁葱葱的高山。山川展示出自然的壮丽景色,湖泊和海洋吞噬了无边的不毛之地。人们从四面八方汇聚在一起,水陆交错、繁忙而热闹。人们的生活繁忙而充实,雨水顺利,物产丰盛。禽鸟自由地飞翔,鱼儿在水中自在地游动,草木散发着芬芳的气息。我在这里思考人们的习俗和生活,鼓励他们从事农业生产。虽然我担任了虎符的职责,但只是对回程的路途感到遥远而遗憾。
诗意和赏析:
这首诗以描绘作者登上重玄寺的阁楼,抒发游览所见所感为主题。诗人以凝练而刚健的笔触,描写了吴都的壮丽景色和人们的热闹生活。诗人以山川、湖海等自然景观的描绘,展示了大自然的壮丽和丰富。同时,诗中也可见作者的关注和思考,他对人们的生活和习俗进行了观察和叮嘱,特别是对农业生产的关心和鼓励。最后两句表达了作者的遗憾和心愿,虽然他担任了虎符的职责,但他只是希望回家的路能够近一些。
整体来说,这首诗通过对景色和人情的描写,传达了作者对自然和人生的热爱和思考。同时,通过对农业生产的关注,诗人还呼吁社会关注农业,促进农民的生计和农村的发展。整体气氛和情感平静而宁静,给读者留下了深刻的印象。
dēng zhòng xuán sì gé
登重玄寺阁
shí xiá zhì yún gòu, chén jì chéng jǐng guāng.
时暇陟云构,晨霁澄景光。
shǐ jiàn wú dōu dà, shí lǐ yù cāng cāng.
始见吴都大,十里郁苍苍。
shān chuān biǎo míng lì, hú hǎi tūn dà huāng.
山川表明丽,湖海吞大荒。
hé dá zhēn shuǐ lù, pián tián huì sì fāng.
合沓臻水陆,骈阗会四方。
sú fán jié yòu xuān, yǔ shùn wù yì kāng.
俗繁节又暄,雨顺物亦康。
qín yú gè xiáng yǒng, cǎo mù biàn fēn fāng.
禽鱼各翔泳,草木遍芬芳。
yú zī shěng máng sú, yī yòng quàn nóng sāng.
于兹省氓俗,一用劝农桑。
chéng zhī hǔ fú tiǎn, dàn hèn guī lù cháng.
诚知虎符忝,但恨归路长。