《无题》 陈大用

宋代 陈大用

闲拈红叶欲题诗,待得诗成又赖题。
心事不随流水去,月明人在赤桥西。

分类:

《无题》陈大用 翻译及注释

《无题》是一首宋代的诗词,作者是陈大用。这首诗词的中文译文如下:

闲拈红叶欲题诗,
待得诗成又赖题。
心事不随流水去,
月明人在赤桥西。

这首诗词表达了诗人在闲暇之余拈起红叶欲题诗的心情,但是当他的诗创作完成之后,又依赖于题字才能达到完整的艺术表达。诗人表示他内心的感受和心事并不会随着流水的流逝而消失,而是在月明之夜,他仍然在赤桥西思绪万千。

这首诗词通过描绘诗人的创作心态和内心情感,表达了一种对于创作过程的思考。诗人在闲适的环境中,拈起红叶寓意着他欲以此为素材创作诗词。然而,他意识到自己的创作并不完整,仍需有题字才能使诗意得以完整呈现。这种依赖题字的情况,暗示了诗人对于自己创作能力的怀疑和不满足。此外,诗人也表达了自己内心情感的深沉,即使在夜晚的时刻,他仍然沉浸在自己的思考和感慨之中。

整首诗词意境清新,既揭示了诗人在创作过程中的矛盾心态,又表达了对于内心情感的真挚诉求。通过对于自然景物的描绘和内心感受的展示,诗人将自己的情感与环境相融合,形成了一幅富有意蕴的画面。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人内心深处的情感波动,以及对于艺术创作的追求和思考。

《无题》陈大用 拼音读音参考

wú tí
无题

xián niān hóng yè yù tí shī, dài de shī chéng yòu lài tí.
闲拈红叶欲题诗,待得诗成又赖题。
xīn shì bù suí liú shuǐ qù, yuè míng rén zài chì qiáo xī.
心事不随流水去,月明人在赤桥西。

陈大用著名诗词