分类:
《云安玉虚观南轩感事偶书五首》杜柬之 翻译及注释
《云安玉虚观南轩感事偶书五首》是宋代杜柬之所作的一首诗词。这首诗词描述了一个古老废弃的道观,作者在此观察到了一些感人的事情,并通过诗词表达了对人世间悲欢离合的感慨。
诗词的中文译文如下:
古观久荒凉,寂然外人境。
The ancient temple, long desolate, stands silently in an abandoned place.
草木既蓁芜,风雨亦颓陨。
Overgrown with weeds and ravaged by wind and rain.
我来一粪除,地净窗为冋。
I come here, clearing away the filth, so that the ground is clean and the windows bright.
晨光散桐阴,夕照落柏影。
The morning light scatters through the shade of the paulownia trees, and the evening sun casts shadows of cypress trees.
置以六尺床,度此三伏永。
I place a six-foot bed here, enduring the scorching summer.
终朝餍清凉,半夜或凄冷。
Throughout the day, I satisfy myself with the coolness, but sometimes it feels chilling in the middle of the night.
客至共浮瓜,睡馀独煮茗。
When guests arrive, we share floating melons, and after sleeping, I boil tea by myself.
遥闻斗筲儿,争夺沸蛙黾。
In the distance, I hear the clamor of children playing with water dippers, and frogs croaking in competition.
街头米十千,旱井费縻绠。
Rice is priced at ten thousand coins in the street, and the dry well requires a rope to draw water.
这首诗词通过描绘一座荒凉的古观,表达了作者对时光流转和人世沧桑的感慨。观察着外在的景象和内心的思绪,作者抒发了对寂寥、清凉的向往,以及对繁华、温暖的渴望。通过对客人的描写,诗中也透露出一种对人际交往和生活细节的思考,以及对现实困境的触动和思索。
整首诗词以简洁的语言和寥寥数语展现了一种淡泊和思考的情感,通过对景物和细节的描绘,表达了作者对人生境遇和人情冷暖的感慨。
《云安玉虚观南轩感事偶书五首》杜柬之 拼音读音参考
yún ān yù xū guān nán xuān gǎn shì ǒu shū wǔ shǒu
云安玉虚观南轩感事偶书五首
gǔ guān jiǔ huāng liáng, jì rán wài rén jìng.
古观久荒凉,寂然外人境。
cǎo mù jì zhēn wú, fēng yǔ yì tuí yǔn.
草木既蓁芜,风雨亦颓陨。
wǒ lái yī fèn chú, dì jìng chuāng wèi jiōng.
我来一粪除,地净窗为冋。
chén guāng sàn tóng yīn, xī zhào luò bǎi yǐng.
晨光散桐阴,夕照落柏影。
zhì yǐ liù chǐ chuáng, dù cǐ sān fú yǒng.
置以六尺床,度此三伏永。
zhōng cháo yàn qīng liáng, bàn yè huò qī lěng.
终朝餍清凉,半夜或凄冷。
kè zhì gòng fú guā, shuì yú dú zhǔ míng.
客至共浮瓜,睡馀独煮茗。
yáo wén dǒu shāo ér, zhēng duó fèi wā miǎn.
遥闻斗筲儿,争夺沸蛙黾。
jiē tóu mǐ shí qiān, hàn jǐng fèi mí gěng.
街头米十千,旱井费縻绠。