分类:
《游天柱宫因留宿观醮》何君式 翻译及注释
中文译文:在天柱宫游览时因留宿观醮
路途曲折,忽然豁然开朗,马儿在欢迎中更加奔驰,泉水也变得更加清澈。这里是红尘之外的九锁之地,靠近天空中的三关黄道边。我在这里奏表孤鹤,步入虚空,声音回响老龙渊。只有当香火通达仙籍时,才能洗涤掉人间的缘分。
诗意:此诗描绘了作者在游天柱宫时留宿观醮的情景。在这个地方,作者感到自己已经走出了红尘的束缚,靠近了天空。他看到了路途曲折,但最终豁然开朗,也看到了奔驰的马儿和清澈的泉水。在这里,作者奏表孤鹤,步入虚空,声音回响老龙渊,表现了他在这个地方感受到的超脱感。最后,作者希望香火能够通达仙籍,洗涤掉人间的缘分。
赏析:此诗写景描写生动,情感抒发深刻。作者通过描绘路途曲折、马儿奔驰、泉水清澈等细节,表现了自己在天柱宫留宿观醮时的感受。同时,他也表达了自己的超脱之感,希望能够洗涤掉人间的缘分,达到仙籍的境界。整首诗意境高远,富有哲理,是一首值得品味的佳作。
《游天柱宫因留宿观醮》何君式 拼音读音参考
yóu tiān zhù gōng yīn liú sù guān jiào
游天柱宫因留宿观醮
lù zhuǎn fēng huí yì huò rán, féng yíng mǎ shǒu gèng fēi quán.
路转峰回意豁然,逢迎马首更飞泉。
dì yán jiǔ suǒ hóng chén wài, tiān jìn sān guān huáng dào biān.
地严九锁红尘外,天近三关黄道边。
zòu jiǎn yè téng gū hè biǎo, bù xū shēng chè lǎo lóng yuān.
奏简夜腾孤鹤表,步虚声彻老龙渊。
huì xū xiāng huǒ tōng xiān jí, yī xǐ rén jiān wèi liǎo yuán.
会须香火通仙籍,一洗人间未了缘。