分类:
《句》何麒 翻译及注释
句,皆言之器。
箸,金玉之器,盈怀把整个家。
梅黄,韭青妙天下。
中文译文:
句,指的是言语的工具。
箸,是由金玉制成的器具,装满了整个家。
梅黄,指的是用韭菜制成的馒头,异彩纷呈。
诗意:
该诗表达了言语的重要性和力量。句子是我们用来表达思想和情感的工具,就像箸子一样,可以装满整个家。梅黄是一种用韭菜制成的特色食品,象征着人们创造的文学艺术作品,它们充满了各种形式和风格。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了句(言语)和箸(饮食)的重要性。诗人通过对句和箸的形容,展示了它们的特殊地位和价值。这首诗深刻揭示了言语和食物对于人们的生活和文化的重要性。同时,诗人也通过梅黄(文学艺术作品)的比喻,传达了创作者对于文学艺术的热爱和创造力。整体而言,这首诗展现了诗人对于日常生活中细小事物的赞美和反思。
《句》何麒 拼音读音参考
jù
句
liáng shān jiǔ huáng miào tiān xià, yù zhù jīn chāi yíng dà bǎ.
梁山韭黄妙天下,玉箸金钗盈大把。