分类:
《句》晃贯之 翻译及注释
句
思与诸公论人物,
试凭清议赋招魂。
草堂不见杜陵老,
折得青松度水归。
中文译文:
思考与各位公子讨论人物,
试着依靠清晰的意见来描绘他们的灵魂。
在茅舍里看不到杜陵的老人,
只感到折下的翠绿松树渡过水归来。
诗意:
这首诗表达了诗人思考与他人讨论人物形象的意愿,试图通过自己清晰的言辞来描绘他们的精神特质。诗人感叹杜陵老人已不可见,只能通过古老的松树感受到他们的存在。
赏析:
《句》是晃贯之的一首小诗,以简洁、凝练的语言表达了诗人对于人物形象和回忆的思考和表达。诗中提到草堂和杜陵老人,草堂指诗人的居所,而杜陵老人则是指杜陵地区的老人,可见诗中既有诗人对于人物形象的思考和描绘,又有对于时光流转和岁月无情的感慨。折得青松度水归,用简练的词句表达了对于人物的怀念和对于岁月流转的感慨。整首诗意境清幽,意味深长,表达了诗人对人物形象的思考,并展现出对历史和时光的关注和思索。
《句》晃贯之 拼音读音参考
jù
句
sī yǔ zhū gōng lùn rén wù, shì píng qīng yì fù zhāo hún.
思与诸公论人物,试凭清议赋招魂。
cǎo táng bú jiàn dù líng lǎo, zhé dé qīng sōng dù shuǐ guī.
草堂不见杜陵老,折得青松度水归。